Il misoneista e l'eidotropio

Tra le parole della nostra lingua che andrebbero salvate ci piace ricordare misoneista e eidotropio, ambedue di derivazione classica.

Il primo vocabolo, aggettivo e sostantivo, è tratto da misoneismo [dalle voci greche μῖσος (misos, odio) e νέος (nèos, nuovo)]. Il misoneista avversa, odia le novità. È, dunque, sinonimo di conservatore.

Il secondo termine, ci fa notare Ottorino Pianigiani, è una voce modernamente formata dal greco εἴδος (èidos, aspetto, figura) e τρέπω (trépo, girare) ed è uno strumento che fa vedere, in un gioco ottico, delle forme diverse.

15-07-2016 — Autore: Fausto Raso