inserire un paio di parole per trovare la frase cercata


A B C D E F G H I JKL M N O P Q R STUVWXYZ

contra scriptum testimonium, non scriptum testimonium non fertur

non si porta un teste orale, contro una prova che sia costituita da un documento scritto

contra se pronuntiatio

ciò che una parte dice contro sé stessa

contra spem

contro (ogni) speranza

contra vim mortis non est medicamen in hortis

contro la potenza della morte non c'è medicamento negli orti

contractus

contratto, è l'accordo tra due o più parti per costituire, modificare o estinguere un rapporto giuridico patrimoniale

contractus ab initio voluntatis est, post facto necessitatis

il contratto in principio è volontario, ma poi diviene obbligatorio, il contratto nasce come manifestazione di volontà, ma poi assume forza di legge tra le parti; non può essere sciolto che per mutuo consenso o per cause ammesse dalla legge

contractus est ultro citroque obligatio

il contratto è un'obbligazione assunta dall'una e dall'altra parte

contractus ex conventione legem accipere dignoscuntur

i contratti si distinguono perché ricevono forza di legge dall'accordo fra le parti

contractus non utique in eo loco intelligitur quo negotium gestum sit, sed quo solvenda est pecunia

un contratto non si considera senz'altro stipulato laddove venne concluso il negozio giuridico, ma là dove deve essere pagata la somma pattuita

contractus vis omnis in conclusione consistit

tutta l'efficacia del contratto consiste nella sua conclusione

contradictio

contraddizione, contrasto, opposizione, indica l'atto con il quale il detentore di una cosa si oppone al proprietario della stessa, negando il diritto che questo vanta

contraria contrariis curantur

le malattie si curano coi rimedi contrari

contrarius consensus (ovvero dissensus)

comune volontà di rescindere un contratto

contraxisse unusquisque in eo loco intelligitur, in quo ut solveret se obligavit

si ritiene che ciascuno abbia contrattato nel luogo nel quale egli si è impegnato ad adempiere

contrectatio rei

trafugamento, impossessamento della cosa, nel delitto di furto, indica l'impossessamento della cosa mobile da parte del ladro, che si verifica quando l'agente acquista la disponibilità autonoma della cosa, facendola uscire dalla sfera di vigilanza del precedente possessore

continua sotto


contritionem praecedit superbia

la superbia precede il pentimento

contumaces non videntur nisi qui, cum oboedire deberent, non obsequuntur

contumaci non si considerano se non coloro che, dovendo obbedire (alla citazione), non vi ottemperino

contumacia

contumacia, indica la colpevole assenza in giudizio di una delle parti nel processo civile, ovvero dell'imputato nel processo penale

contumax est qui, evocatus, praesentiam suam facere contemnit

è contumace chi, citato in giudizio, omette di presentarsi

contumeliam nec fortis pote nec ingenuus pati

l'insulto non è sopportato né dall'uomo forte né da quello onesto

contumeliam si dices, audies

riascolterai le maldicenze che dici

conubia sunt fatalia

solo il cielo conosce come finirà un matrimonio

conventio

convenzione, negozio giuridico bilaterale

conventio ad excludendum

intesa finalizzata per escludere qualcuno, in politica con essa si tende ad escludere un partito, una fazione, una componente

conventio legem dat contractus

l'accordo fra le parti conferisce valore di legge al contratto

conventiones sine nomine

contratti innominati, indica contratti non disciplinati da norme particolari

convoco, signo, noto, debello, concino, ploro/Arma, dies, horas, nubila, laeta, rogos

raduno le truppe, conto i giorni, suono le ore, allontano i temporali, celebro le feste, piango i morti, iscrizione di campana

cooptatio

cooptazione, designa la scelta di un candidato a una determinata carica politica, che avviene non tramite pubbliche elezioni, ma in seguito a designazione da parte del predecessore o di un organo collegiale

copiā ciborum subtilitas impeditur

l’acutezza d’ingegno è ostacolata dall’abbondanza di cibo, cioè il troppo cibo intorpidisce la capacità di ragionare

cor hominis disponit viam suam, sed Domini est dirigere gressus eius

il cuore dell'uomo si prepara la via, ma è Dio che dirige i suoi passi