inserire un paio di parole per trovare la frase cercata


A B C D E F G H I JKL M N O P Q R STUVWXYZ

animus occupandi

volontà di appropriarsi, L'espressione indica l'elemento soggettivo dell'occupazione, modo di acquisto della proprietà a titolo originario, che consegue all'impossessamento di cose mobili di cui nessuno è proprietario (res nullius) o abbandonate (res derelictae)

animus possidendi

intenzione di possedere, l'elemento soggettivo del possesso, che consiste nell'intendimento di tenere la cosa o quale proprietario, o ad altro titolo, per esempio come usufruttuario, enfiteuta, ecc.

animus pugnandi

volontà di combattere

animus rem sibi habendi

intenzione di tenere una cosa come fosse propria, indica l'intendimento di tenere una determinata cosa quale proprietario, esercitando sul bene i poteri propri del titolare

animus revertendi

istinto di ritornare (dal padrone), si riferisce agli animali addomesticati

animus spoliandi

intenzione di spogliare (= di privare altri del possesso), l'elemento soggettivo che deve accompagnare l'atto dello spoglio affinché sia possibile esperire l'azione di reintegrazione

animus transigendi

intenzione di transigere, indica la volontà di prevenire l'insorgere di una lite o di porre fine ad una lite già iniziata, facendosi reciproche concessioni

animus turbandi

Intenzione di arrecare una turbativa al possesso altrui, si riferisce alla coscienza di alterare l'altrui posizione possessoria

animus vereri qui scit, scit tuta ingredi

un animo, che sa cosa sia la paura, sa avanzare con sicurezza

anno Domini (a D)

nell'anno del Signore, denota la numerazione degli anni a partire dalla nascita di Cristo, usata dal calendario gregoriano e dal calendario giuliano; equivale a Dopo Cristo o Era Volgare

anno Mundi

nell'anno del mondo

anno regni

anno del regno

annosa vulpes non capitur laqueo

la volpe vecchia non si fa prendere dal laccio

annosae frustra cornici retia tendis

alla vecchia cornacchia inutilmente tendi la rete, corrisponde al proverbio italiano «Uccello vecchio non entra in gabbia»

annosum vinum, socius vetus, et vetus aurum, haec sunt in cunctis trina probata locis

vino vecchio, amico di vecchia data e oro sono tre argomenti apprezzati dappertutto

continua sotto


annuit cœptis

approva le cose che inizio

annus horribilis

anno orribile

annus mirabilis

anno meraviglioso

annus producit, non ager

è l'annata che riempie il granaio non il campo

annus terribilis

anno terribile

ante bellum

prima della guerra

ante Christum natum (a.Chr.n, a.C.)

avanti Cristo, comunemente abbreviata in a.C. e negli antichi documenti a.Chr.n.

ante cibum

prima dei pasti, usata specialmente nelle prescrizioni mediche

ante condicionem existentem, solutum repeti potest

prima dell'avveramento della condizione, si può ripetere ciò che si è prestato, definisce il principio per il quale l'acquirente del diritto sottoposto a condizione è titolare solo di un'aspettativa di diritto, quindi : pertanto, prima dell'avveramento della condizione sospensiva, chi ha effettuato la prestazione può farsi restituire ciò che ha dato

ante diem solutum repeti non potest

non si può ripetere ciò che si è pagato prima della scadenza del termine, significa che il creditore, sebbene la prestazione del debitore sia sottoposta a termine, ha diritto ab origine all'adempimento, e non è titolare di una mera aspettativa di diritto

ante ferit quam flamma micet

colpisce ancor prima che se ne veda la fiammata, frase pronunciata da Filippo III Duca di Borgogna osservando gli effetti delle armi da fuoco, diventata il motto dell'Ordine cavalleresco del Toson d'oro

ante litteram 1

che precorre, che anticipa qualcosa, una corrente di pensiero o una moda futura, anche di anni o secoli, e che spesso non viene capita

ante litteram 2

prima della lettera, si tratta della prova di stampa eseguita per verificare la bontà del risultato ancor prima che venga apposta la didascalia

ante mare, undae

avanti al mare, le onde, cioè l’effetto viene dopo la causa

ante lucrum nomen

la reputazione prima del guadagno