sàlvo
sàl|vo
pronuncia: /ˈsalvo/
aggettivo e preposizione
che è fuori pericolo, al riparo
sàl|vo
pronuncia: /ˈsalvo/
aggettivo e preposizione
che è fuori pericolo, al riparo
SINGOLARE | PLURALE | |
MASCHILE | salvo | salvi |
FEMMINILE | salva | salve |
SINGOLARE | |
MASCHILE | salvo |
FEMMINILE | salva |
PLURALE | |
MASCHILE | salvi |
FEMMINILE | salve |
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
se non che salvo che = con valore eccettuativo e avrei gridato, se non ch'egli mi chiese mercé [Boccaccio] || a man salva = a tutto spiano, a più non posso, senza impedimento, senza pericolo, a colpo sicuro, senza freno rubare a man salva | una galea di corsari ... tutti a man salva gli prese [Boccaccio] || mettersi in salvo = salvarsi || uscire indenne, illeso, sano e salvo da qualcosa = non subire alcun danno in situazioni, eventi e simili di particolare rischio o pericolo || salvo buon fine = diritto clausola con cui ci si riserva di non effettuare una operazione, venendo a mancare le condizioni premesse nella trattativa, specialmente riferito alla cessione di un credito subordinata alla effettiva solvibilità del debitore accreditare una cambiale salvo buon fine | assegno accreditato salvo buon fine
salviolo (s. masch.)
salvirolese (agg.)
salvirolese (s. masch. e femm.)
salvitellese (agg.)
salvitellese (s. masch. e femm.)
salvo (agg. e prep.)
salvoché (prep.)
salvoché (cong.)
salvocondotto (s. masch.)
salvognuno (int.)
salvolatile (s. masch.)
salzanese (agg.)
salzanese (s. masch. e femm.)
salzese (agg.)
salzese (s. masch. e femm.)
SAM (sigla)
SAMA (sigla)
samaderina (s. femm.)
samadhi (s. masch.)
samandarina (s. femm.)

I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android