ammattìre
am|mat|tì|re
pronuncia: /ammatˈtire/
verbo intransitivo
1 (ESSERE) colloquiale diventare matto, perdere la ragione ammattire per il dolore | ammattire per i dispiaceri | ammattì per il gran dolore | sei forse ammattito che parli in questo modo? | è ammattito per la sofferenza | se va avanti così, finiremo con l'ammattire tutti quanti
2 (ESSERE o AVERE) figurato colloquiale star male, perdere la calma, diventare nervoso a dargli retta c'è da ammattire | il chiasso mi fa ammattire | a dar retta a lui c'è da ammattire | ammattisce dietro quella ragazza | mi fa ammattire con tutte le sue esigenze
3 (ESSERE) figurato colloquiale lambiccarsi il cervello, scervellarsi nella ricerca di una soluzione a qualche problema è un'ora che ammattisco per risolvere questo problema | ammattire su un problema | ammattire per capire un concetto | sono ammattito a cercare di risolvere questo problema | debbo ammattire per non far mancar nulla alla mia famiglia | ammattire su un libro | è un problema che fa ammattire
Vedi la coniugazione completa
ammattìrsi
am|mat|tìr|si
pronuncia: /ammatˈtirsi/
verbo pronominale intransitivo
1 colloquiale diventare matto, impazzire ma ti sei ammattito? | si è ammattito dietro quella donna | mille voci si spargevano: che egli s'era ammattito perché aveva fatto morire uno per sbaglio [Deledda]
2 colloquiale scervellarsi, rompersi il capo ammattirsi su un problema | mi sono ammattito per riparare il guasto
Vedi la coniugazione completa
am|mat|tì|re
pronuncia: /ammatˈtire/
verbo intransitivo
1 (ESSERE) colloquiale diventare matto, perdere la ragione ammattire per il dolore | ammattire per i dispiaceri | ammattì per il gran dolore | sei forse ammattito che parli in questo modo? | è ammattito per la sofferenza | se va avanti così, finiremo con l'ammattire tutti quanti
2 (ESSERE o AVERE) figurato colloquiale star male, perdere la calma, diventare nervoso a dargli retta c'è da ammattire | il chiasso mi fa ammattire | a dar retta a lui c'è da ammattire | ammattisce dietro quella ragazza | mi fa ammattire con tutte le sue esigenze
3 (ESSERE) figurato colloquiale lambiccarsi il cervello, scervellarsi nella ricerca di una soluzione a qualche problema è un'ora che ammattisco per risolvere questo problema | ammattire su un problema | ammattire per capire un concetto | sono ammattito a cercare di risolvere questo problema | debbo ammattire per non far mancar nulla alla mia famiglia | ammattire su un libro | è un problema che fa ammattire
Indicativo presente: io ammattisco, tu ammattisci
Passato remoto: io ammattii, tu ammattisti
Participio passato: ammattito/a/i/e
Passato remoto: io ammattii, tu ammattisti
Participio passato: ammattito/a/i/e
Vedi la coniugazione completa
continua sotto
ammattìrsi
am|mat|tìr|si
pronuncia: /ammatˈtirsi/
verbo pronominale intransitivo
1 colloquiale diventare matto, impazzire ma ti sei ammattito? | si è ammattito dietro quella donna | mille voci si spargevano: che egli s'era ammattito perché aveva fatto morire uno per sbaglio [Deledda]
2 colloquiale scervellarsi, rompersi il capo ammattirsi su un problema | mi sono ammattito per riparare il guasto
Indicativo presente: io ammattisco, tu ammattisci
Passato remoto: io ammattii, tu ammattisti
Participio passato: ammattito/a/i/e
Passato remoto: io ammattii, tu ammattisti
Participio passato: ammattito/a/i/e
Vedi la coniugazione completa
permalink
ammattamento (s. masch.)
ammattare (v. intr.)
ammattare (v. trans.)
ammattato (part. pass.)
ammattimento (s. masch.)
ammattire (v. intr.)
ammattirsi (v. pron. intr.)
ammattito (part. pass.)
ammattonamento (s. masch.)
ammattonare (v. trans.)
ammattonato (part. pass.)
ammattonato (s. masch.)
ammattonatore (agg. e s. masc.)
ammattonatura (s. femm.)
ammazza! (int.)
ammazza– (pref.)
ammazzacaffè (s. masch.)
ammazzacattivi (s. masch. e femm.)
ammazzagatti (s. masch.)
ammazzalo (int.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android