attèndere
at|tèn|de|re
pronuncia: /atˈtɛndere/
verbo intransitivo
(AVERE)
dedicarsi, applicarsi con un certo impegno a qualcosa; accudire, badare attendere a un malato | attendere alle normali attività | attendere alla casa | attendere ai propri affari | attendere ai propri doveri | attendere a un lavoro | attendere allo studio | attendere alle proprie faccende | attendere a studi di storia antica | attendere alle faccende domestiche | attendere a un infermo | attendere ai campi | appena appena ho la testa da attendere ai fatti miei Manzoni | io devo attendere a' miei interessi Manzoni
Vedi la coniugazione completa
verbo transitivo e intransitivo
(AVERE)
letterario osservare, considerare, volgere l'attenzione guardate e attendete / a la miseria del maestro Adamo [Dante] | attendete a quello che io vi dirò [Boccaccio] | attendi quello che io ti voglio dire [Boccaccio] | attendi, Italia, attendi Leopardi
Vedi la coniugazione completa
verbo transitivo
1 aspettare (anche assoluto) ormai non si può più attendere | attendere una persona | attendere il ragazzo | attendere l'arrivo di qualcuno | attendere un amico | attenda fuori | attenderò che il treno parta | sono stufo di attendere | attendere che arrivi il treno | attendere una risposta | attendere con impazienza | stanco di attendere | attendere l'inizio dello spettacolo | attendere che lo spettacolo cominci | attendere che arrivi qualcuno | attendere con ansia | farsi attendere | non attese più | attende da molto il tuo ritorno | attendere una conferma | attendo di essere chiamato | attendo una risposta | attendo di conoscere le motivazioni | attendere con gioia | attenda, prego!
2 arcaico mantenere una promessa, un impegno (anche assoluto) lunga promessa con l'attender corto / ti farà trïunfar ne l'alto seggio [Dante] | il castello si arrendé a patti, … i quali non furono loro attesi [Compagni]
3 arcaico mantenere, custodire con cura
4 essere destinato, previsto per qualcuno mi attende un mese di duro lavoro
Vedi la coniugazione completa
attèndersi
at|tèn|der|si
pronuncia: /atˈtɛndersi/
verbo pronominale intransitivo
1 (reciproco) aspettare l'uno l'arrivo dell'altro
2 prevedere, aspettarsi qualcosa mi attendo che gli accordi vengano rispettati | si attendeva una risposta negativa | attendersi un aumento di stipendio | mi attendo di vederti impegnato | da te mi attendevo più coraggio | mi attendo che tu ti impegni | si attendeva di essere premiato | sul cranio dove Luisa si attendeva che tornassero a spuntare … i capelli [Fogazzaro] | ora mi attendo un assalto in strada [Fogazzaro]
Vedi la coniugazione completa
verbo pronominale transitivo
avere come aspettativa, prevedere attendersi un buon esito della pratica
Vedi la coniugazione completa
at|tèn|de|re
pronuncia: /atˈtɛndere/
verbo intransitivo
(AVERE)
dedicarsi, applicarsi con un certo impegno a qualcosa; accudire, badare attendere a un malato | attendere alle normali attività | attendere alla casa | attendere ai propri affari | attendere ai propri doveri | attendere a un lavoro | attendere allo studio | attendere alle proprie faccende | attendere a studi di storia antica | attendere alle faccende domestiche | attendere a un infermo | attendere ai campi | appena appena ho la testa da attendere ai fatti miei Manzoni | io devo attendere a' miei interessi Manzoni
Indicativo presente: io attendo, tu attendi
Passato remoto: io attesi, tu attendesti
Participio passato: atteso
Passato remoto: io attesi, tu attendesti
Participio passato: atteso
Vedi la coniugazione completa
continua sotto
verbo transitivo e intransitivo
(AVERE)
letterario osservare, considerare, volgere l'attenzione guardate e attendete / a la miseria del maestro Adamo [Dante] | attendete a quello che io vi dirò [Boccaccio] | attendi quello che io ti voglio dire [Boccaccio] | attendi, Italia, attendi Leopardi
Indicativo presente: io attendo, tu attendi
Passato remoto: io attesi, tu attendesti
Participio passato: atteso
Passato remoto: io attesi, tu attendesti
Participio passato: atteso
Vedi la coniugazione completa
verbo transitivo
1 aspettare (anche assoluto) ormai non si può più attendere | attendere una persona | attendere il ragazzo | attendere l'arrivo di qualcuno | attendere un amico | attenda fuori | attenderò che il treno parta | sono stufo di attendere | attendere che arrivi il treno | attendere una risposta | attendere con impazienza | stanco di attendere | attendere l'inizio dello spettacolo | attendere che lo spettacolo cominci | attendere che arrivi qualcuno | attendere con ansia | farsi attendere | non attese più | attende da molto il tuo ritorno | attendere una conferma | attendo di essere chiamato | attendo una risposta | attendo di conoscere le motivazioni | attendere con gioia | attenda, prego!
2 arcaico mantenere una promessa, un impegno (anche assoluto) lunga promessa con l'attender corto / ti farà trïunfar ne l'alto seggio [Dante] | il castello si arrendé a patti, … i quali non furono loro attesi [Compagni]
3 arcaico mantenere, custodire con cura
4 essere destinato, previsto per qualcuno mi attende un mese di duro lavoro
Indicativo presente: io attendo, tu attendi
Passato remoto: io attesi, tu attendesti
Participio passato: atteso
Passato remoto: io attesi, tu attendesti
Participio passato: atteso
Vedi la coniugazione completa
attèndersi
at|tèn|der|si
pronuncia: /atˈtɛndersi/
verbo pronominale intransitivo
1 (reciproco) aspettare l'uno l'arrivo dell'altro
2 prevedere, aspettarsi qualcosa mi attendo che gli accordi vengano rispettati | si attendeva una risposta negativa | attendersi un aumento di stipendio | mi attendo di vederti impegnato | da te mi attendevo più coraggio | mi attendo che tu ti impegni | si attendeva di essere premiato | sul cranio dove Luisa si attendeva che tornassero a spuntare … i capelli [Fogazzaro] | ora mi attendo un assalto in strada [Fogazzaro]
Indicativo presente: io mi attendo, tu ti attendi
Passato remoto: io mi attesi/e, tu ti attendesti
Participio passato: attesosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi attesi/e, tu ti attendesti
Participio passato: attesosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
verbo pronominale transitivo
avere come aspettativa, prevedere attendersi un buon esito della pratica
Indicativo presente: io mi attendo, tu ti attendi
Passato remoto: io mi attesi/e, tu ti attendesti
Participio passato: attesosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi attesi/e, tu ti attendesti
Participio passato: attesosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
restare rimanere attendere in linea = rimanere in ascolto senza interrompere il collegamento, in attesa di una comunicazione || attendere fino a nuovo ordine = non agire fino a quando non si riceveranno nuove direttive || attendere, aspettare al varco = stare in agguato, cogliere di sorpresa al passaggio | figurato attendere, aspettare il momento opportuno, l'occasione propizia per rivalersi su qualcuno lo aspettava al varco per chiedergli la restituzione dei soldi che gli doveva || attendere, aspettare il Messia = attendere, aspettare qualcosa di improbabile || farsi attendere = essere in ritardo || atteso che = raro considerato che, dato che || attendere, cogliere qualcuno al balzo = attendere, cogliere qualcuno al momento adatto e di sorpresa
Proverbi
chi promette e non attende, all'inferno si distende || chi serve al vizio, attende al supplizio || da giudice che pende, giustizia invan s'attende || la massaia che attende la casa, guadagna cinque soldi, e non lo sa || l'aria fresca di settembre il cacciator attende || panno fatto, sole attende || promettere è la vigilia del non attendere || quando nevica di settembre, nove lune attende || secondo calendi, a quello attendi || tre cose fanno l'uomo ricco, guadagnare e non ispendere, promettere e non attendere, accattare e non rendere
attendarsi (v. pron. intr.)
attendato (part. pass.)
attendato (s. masch.)
attendente (part. pres.)
attendente (s. masch.)
attendere (v. intr.)
attendere (v. trans e intr.)
attendere (v. trans.)
attendersi (v. pron. intr.)
attendersi (v. pron. trans.)
attendibile (agg.)
attendibile (s. masch.)
attendibilità (s. femm.)
attendibilmente (avv.)
attendismo (s. masch.)
attendista (agg. e s. masch. e femm.)
attendista (s. masch. e femm.)
attendistico (agg.)
attenebrare (v. trans.)
attenebrarsi (v. pron. intr.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android