infischiàrsi
in|fi|schiàr|si
pronuncia: /infisˈkjarsi/
verbo pronominale intransitivo
non prendere a cuore persone o cose, non curarsene, riderne
Vedi la coniugazione completa
in|fi|schiàr|si
pronuncia: /infisˈkjarsi/
verbo pronominale intransitivo
non prendere a cuore persone o cose, non curarsene, riderne
Indicativo presente: io mi infischio, tu ti infischi
Passato remoto: io mi infischiai, tu ti infischiasti
Participio passato: infischiatosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi infischiai, tu ti infischiasti
Participio passato: infischiatosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
infischiarsene = colloquiale disinteressarsi, non preoccuparsi, non curarsi per nulla di qualcosa o di qualcuno me ne infischio di te
infirmità (s. femm.)
infirmo (agg. e s. masc.)
infiscalire (v. intr.)
infiscalirsi (v. pron. intr.)
infiscalito (part. pass.)
infischiarsi (v. pron. intr.)
infischiato (part. pass.)
infisimire (v. intr.)
infisimito (part. pass.)
infissato (agg.)
infissione (s. femm.)
infisso (agg. e s. masc.)
infistolire (v. trans e intr.)
infistolirsi (v. pron. intr.)
infistolito (part. pass.)
infittarsi (v. pron. intr.)
infittato (part. pass.)
infittire (v. trans e intr.)
infittirsi (v. pron. intr.)
infittito (part. pass.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android