ispiràre
i|spi|rà|re
pronuncia: /ispiˈrare/
verbo transitivo
1 infondere, destare, suscitare un sentimento, un'emozione, un'impressione ispirare amore | ispirare odio | ispirare simpatia | ispirare antipatia | ispirare avversione | ispirare ribrezzo | ispirare disgusto | ispirare timore | non m'ispira nessuna fiducia | ispirare compassione | ispirare un senso di pena | ha una faccia che non ispira | ispirare invidia | ispirare rabbia | ispirare tenerezza
2 interessare, affascinare, stimolare, destare interesse, desiderio è un genere letterario che mi ispira poco | questo progetto mi ispira
3 suggerire un'idea, stimolare nella creatività o all'azione, infondere un impulso, specialmente in campo intellettuale e artistico essere ispirato dalla Musa | la contemplazione gli ha ispirato le sue poesie | musica ispirata da canti popolari | la fede gli ispirava le azioni | ispirare un poeta | ispirare un musicista | ispirare un sonetto | il paesaggio gli ispirò un quadro
4 guidare, suggerire un'azione, dare l'imbeccata, indurre a un comportamento, dare l'esempio ispirare un'opera di carità | fate ciò che il cuore v'ispira | làsciati ispirare dalla coscienza | l'articolo è stato ispirato dalla segreteria del partito | il suo esempio ci ha ispirato un comportamento coraggioso | è propaganda ispirata dall'alta finanza | l'ira ispirò le sue parole | ciò che fa è direttamente ispirato da sua madre | è stato il demonio a ispirarlo; il pessimismo ispira le tue parole
5 religione comunicare, trasmettere una verità, una rivelazione soprannaturale le Sacre Scritture furono ispirate da Dio | Dio ha ispirato i profeti | Dio ispirò a Mosè di lasciare l'Egitto | gli apostoli erano ispirati dallo Spirito Santo
6 arcaico variante arcaica di inspirare, immettere aria nei polmoni
Vedi la coniugazione completa
ispiràrsi
i|spi|ràr|si
pronuncia: /ispiˈrarsi/
verbo pronominale intransitivo
1 ricevere, trarre ispirazione, specialmente in campo intellettuale o artistico un poeta che si ispira al sentimento | ispirarsi alla natura | ispirarsi alla bellezza
2 rifarsi a un esempio, attenersi a un modello ispirarsi agli esempi dei saggi | ispirarsi alla tradizione | è un artista che si ispira ai grandi maestri
3 conformarsi, attingere il proprio fondamento ideale la nuova legge si ispira a principi di equità | una costituzione che s'ispira ai valori della democrazia | norme che si ispirano ai principi costituzionali | disposizioni che s'ispirano al nuovo indirizzo politico | leggi che si ispirano ancora al codice napoleonico
Vedi la coniugazione completa
i|spi|rà|re
pronuncia: /ispiˈrare/
verbo transitivo
1 infondere, destare, suscitare un sentimento, un'emozione, un'impressione ispirare amore | ispirare odio | ispirare simpatia | ispirare antipatia | ispirare avversione | ispirare ribrezzo | ispirare disgusto | ispirare timore | non m'ispira nessuna fiducia | ispirare compassione | ispirare un senso di pena | ha una faccia che non ispira | ispirare invidia | ispirare rabbia | ispirare tenerezza
2 interessare, affascinare, stimolare, destare interesse, desiderio è un genere letterario che mi ispira poco | questo progetto mi ispira
3 suggerire un'idea, stimolare nella creatività o all'azione, infondere un impulso, specialmente in campo intellettuale e artistico essere ispirato dalla Musa | la contemplazione gli ha ispirato le sue poesie | musica ispirata da canti popolari | la fede gli ispirava le azioni | ispirare un poeta | ispirare un musicista | ispirare un sonetto | il paesaggio gli ispirò un quadro
4 guidare, suggerire un'azione, dare l'imbeccata, indurre a un comportamento, dare l'esempio ispirare un'opera di carità | fate ciò che il cuore v'ispira | làsciati ispirare dalla coscienza | l'articolo è stato ispirato dalla segreteria del partito | il suo esempio ci ha ispirato un comportamento coraggioso | è propaganda ispirata dall'alta finanza | l'ira ispirò le sue parole | ciò che fa è direttamente ispirato da sua madre | è stato il demonio a ispirarlo; il pessimismo ispira le tue parole
5 religione comunicare, trasmettere una verità, una rivelazione soprannaturale le Sacre Scritture furono ispirate da Dio | Dio ha ispirato i profeti | Dio ispirò a Mosè di lasciare l'Egitto | gli apostoli erano ispirati dallo Spirito Santo
6 arcaico variante arcaica di inspirare, immettere aria nei polmoni
Indicativo presente: io ispiro, tu ispiri
Passato remoto: io ispirai, tu ispirasti
Participio passato: ispirato
Passato remoto: io ispirai, tu ispirasti
Participio passato: ispirato
Vedi la coniugazione completa
continua sotto
ispiràrsi
i|spi|ràr|si
pronuncia: /ispiˈrarsi/
verbo pronominale intransitivo
1 ricevere, trarre ispirazione, specialmente in campo intellettuale o artistico un poeta che si ispira al sentimento | ispirarsi alla natura | ispirarsi alla bellezza
2 rifarsi a un esempio, attenersi a un modello ispirarsi agli esempi dei saggi | ispirarsi alla tradizione | è un artista che si ispira ai grandi maestri
3 conformarsi, attingere il proprio fondamento ideale la nuova legge si ispira a principi di equità | una costituzione che s'ispira ai valori della democrazia | norme che si ispirano ai principi costituzionali | disposizioni che s'ispirano al nuovo indirizzo politico | leggi che si ispirano ancora al codice napoleonico
Indicativo presente: io mi ispiro, tu ti ispiri
Passato remoto: io mi ispirai, tu ti ispirasti
Participio passato: ispiratosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi ispirai, tu ti ispirasti
Participio passato: ispiratosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
permalink
ispidità (s. femm.)
ispido (agg.)
ispirabile (agg.)
ispirabilità (s. femm.)
ispiramento (s. masch.)
ispirare (v. trans.)
ispirarsi (v. pron. intr.)
ispiratamente (avv.)
ispirato (part. pass.)
ispiratore (agg. e s. masc.)
ispirazione (s. femm.)
ispirito (s. masch.)
isplendore (s. masch.)
isportare (v. trans.)
isposo (s. masch.)
isprese (agg.)
isprese (s. masch. e femm.)
ispressione (s. femm.)
ispresso (s. masch.)
ispressore (s. masch.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android