ri
pronuncia: /ˈri/
sostantivo maschile
metrologia voce giapponese unità di misura di lunghezza giapponese pari a 3,927 km
ri–
pronuncia: /ˈri/
prefisso
prefisso di verbi e loro derivati con valore intensivo o iterativo che indica duplicazione o ripetizione oppure conferisce la verbo un nuovo significato autonomo; seguito da a si trasforma in ra-, seguito dal prefisso in- può trasformarsi in rin- o, davanti a p e b, in rim-; in alcune varianti letterarie si alterna con re- raddensare | raddolcire | raccendere, riaccendere | raffreddare | raggiungere | rannodare, riannodare | rasserenare | rassettare | ravvivare | riaccendere | riacquistare | riascoltare | rialzare | riamare | riascoltare | ribassare | riboccare | ricadere | ricalcare | ricavare | ricevere | ricezione, recezione | richiamare | richiedere | ricapitolare | ricavare | ricercare | ricezione, recezione | ricompensare | riconoscere | ricusare, recusare | ricuperare, recuperare | ricupero, recupero | ricongiungere | ridimensionare | ridire | rimpiangere | riempire | rifare | rifinire | riflettere | rifrangere | rigirare | riguadagnare | rilegare | rimbalzare | rimeritare | rimettere | rimpiangere | rimunerare, remunerare | rimuovere | rinchiudere | rincasare | rincretinire | rinsanire | riprendere | riprodurre | riproporre | ripulire | rinsavire | riparlare | ripristinare | risalire | risaltare | risanare | riscaldare | riscrivere | risentire | risolvere | rispettare | risvegliare | ritentare | ritirare | ritrovare | ritornare | rivedere
RI
pronuncia: /,ɛrreˈi/
sigla
1 nelle targhe automobilistiche e negli usi burocratici: Rieti
2 nelle targhe automobilistiche e negli usi burocratici: Indonesia
3 Rendita Italiana (titolo del debito pubblico)
R.I.
pronuncia: /,ɛrreˈi/
sigla
1 nelle targhe automobilistiche e negli usi burocratici: Rhode Island
2 Repubblica Italiana
pronuncia: /ˈri/
sostantivo maschile
metrologia voce giapponese unità di misura di lunghezza giapponese pari a 3,927 km
SINGOLARE | PLURALE | |
MASCHILE | ri | ri |
FEMMINILE | — | — |
SINGOLARE | |
MASCHILE | ri |
FEMMINILE | — |
PLURALE | |
MASCHILE | ri |
FEMMINILE | — |
ri–
pronuncia: /ˈri/
prefisso
prefisso di verbi e loro derivati con valore intensivo o iterativo che indica duplicazione o ripetizione oppure conferisce la verbo un nuovo significato autonomo; seguito da a si trasforma in ra-, seguito dal prefisso in- può trasformarsi in rin- o, davanti a p e b, in rim-; in alcune varianti letterarie si alterna con re- raddensare | raddolcire | raccendere, riaccendere | raffreddare | raggiungere | rannodare, riannodare | rasserenare | rassettare | ravvivare | riaccendere | riacquistare | riascoltare | rialzare | riamare | riascoltare | ribassare | riboccare | ricadere | ricalcare | ricavare | ricevere | ricezione, recezione | richiamare | richiedere | ricapitolare | ricavare | ricercare | ricezione, recezione | ricompensare | riconoscere | ricusare, recusare | ricuperare, recuperare | ricupero, recupero | ricongiungere | ridimensionare | ridire | rimpiangere | riempire | rifare | rifinire | riflettere | rifrangere | rigirare | riguadagnare | rilegare | rimbalzare | rimeritare | rimettere | rimpiangere | rimunerare, remunerare | rimuovere | rinchiudere | rincasare | rincretinire | rinsanire | riprendere | riprodurre | riproporre | ripulire | rinsavire | riparlare | ripristinare | risalire | risaltare | risanare | riscaldare | riscrivere | risentire | risolvere | rispettare | risvegliare | ritentare | ritirare | ritrovare | ritornare | rivedere
continua sotto
RI
pronuncia: /,ɛrreˈi/
sigla
1 nelle targhe automobilistiche e negli usi burocratici: Rieti
2 nelle targhe automobilistiche e negli usi burocratici: Indonesia
3 Rendita Italiana (titolo del debito pubblico)
R.I.
pronuncia: /,ɛrreˈi/
sigla
1 nelle targhe automobilistiche e negli usi burocratici: Rhode Island
2 Repubblica Italiana
permalink
rhum (s. masch.)
rhumbatron (s. masch.)
rhus (s. masch.)
Rhus (s. masch.)
rhyton (s. masch.)
ri (s. masch.)
ri– (pref.)
RI (sigla)
R.I. (sigla)
ria (s. femm.)
riabbaiare (v. intr.)
riabbaiato (part. pass.)
riabbandonare (v. trans.)
riabbandonarsi (v. pron. intr.)
riabbandonato (part. pass.)
riabbarbicarsi (v. pron. intr.)
riabbarbicato (part. pass.)
riabbassamento (s. masch.)
riabbassare (v. trans.)
riabbassarsi (v. pron. intr.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android