rifomentàre
ri|fo|men|tà|re
pronuncia: /rifomenˈtare/
verbo transitivo
fomentare di nuovo (specialmente in senso figurato) rifomentare gli odi | rifomentare le passioni | rifomentare la rivolta | rifomentare discordie sopite
Vedi la coniugazione completa
ri|fo|men|tà|re
pronuncia: /rifomenˈtare/
verbo transitivo
fomentare di nuovo (specialmente in senso figurato) rifomentare gli odi | rifomentare le passioni | rifomentare la rivolta | rifomentare discordie sopite
Indicativo presente: io rifomento, tu rifomenti
Passato remoto: io rifomentai, tu rifomentasti
Participio passato: rifomentato
Passato remoto: io rifomentai, tu rifomentasti
Participio passato: rifomentato
Vedi la coniugazione completa
permalink
rifolgorare (v. intr.)
rifolgorato (part. pass.)
rifollare (v. trans.)
rifollato (part. pass.)
rifolo (s. masch.)
rifomentare (v. trans.)
rifomentato (part. pass.)
rifondare (v. trans.)
rifondarolo (agg. e s. masc.)
rifondarolo (agg. e s. masc.)
rifondato (part. pass.)
rifondatore (agg. e s. masc.)
rifondazione (s. femm.)
rifondazionista (agg.)
rifondazionista (agg. e s. masch. e femm.)
rifondere (v. trans.)
rifondersi (v. pron. intr.)
rifondibile (agg.)
rifondimento (s. masch.)
rifondista (agg.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android