rimacinàre
ri|ma|ci|nà|re
pronuncia: /rimaʧiˈnare/
verbo transitivo
1 macinare di nuovo o una seconda volta per ottenere un prodotto più fino rimacinare la semola | rimacinare il caffè | tutto pesta in su una pietra … poi rimacina insieme tutte le dette droghe [Cellini]
2 figurato meditare a lungo e accuratamente rimacinare una notizia | rimacinare un'idea
Vedi la coniugazione completa
ri|ma|ci|nà|re
pronuncia: /rimaʧiˈnare/
verbo transitivo
1 macinare di nuovo o una seconda volta per ottenere un prodotto più fino rimacinare la semola | rimacinare il caffè | tutto pesta in su una pietra … poi rimacina insieme tutte le dette droghe [Cellini]
2 figurato meditare a lungo e accuratamente rimacinare una notizia | rimacinare un'idea
Indicativo presente: io rimacino, tu rimacini
Passato remoto: io rimacinai, tu rimacinasti
Participio passato: rimacinato
Passato remoto: io rimacinai, tu rimacinasti
Participio passato: rimacinato
Vedi la coniugazione completa
permalink
continua sotto
rimacchiarsi 2 (v. pron. trans e intr.)
rimacchiato (part. pass.)
rimacchinare (v. trans.)
rimacchinato (part. pass.)
rimacina (s. femm.)
rimacinare (v. trans.)
rimacinato (part. pass.)
rimaciullare (v. trans.)
rimaciullato (part. pass.)
rimagliare (v. trans.)
rimagliato (part. pass.)
rimagliatore (agg. e s. masc.)
rimagliatrice (s. femm.)
rimagliatura (s. femm.)
rimaiolo (s. masch.)
rimaiuolo (s. masch.)
rimaledetto (part. pass.)
rimaledire (v. trans.)
rimalmezzo (s. femm.)
rimandabile (agg.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android