risbaldìre
ri|sbal|dì|re
pronuncia: /rizbalˈdire/
verbo transitivo e intransitivo
(ESSERE) letterario far festa, rallegrarsi, gioire tutta la corte farai resbaldire, / se tu vorrai sonare esto stromento [I. da Todi] | quando vegio la rivera / e le pratora fiorire, / e li auselli in ischiera / cantare e risbaldire [Bonagiunta] | qui non se sente risbaldire oselli [Pascoli]
Vedi la coniugazione completa
ri|sbal|dì|re
pronuncia: /rizbalˈdire/
verbo transitivo e intransitivo
(ESSERE) letterario far festa, rallegrarsi, gioire tutta la corte farai resbaldire, / se tu vorrai sonare esto stromento [I. da Todi] | quando vegio la rivera / e le pratora fiorire, / e li auselli in ischiera / cantare e risbaldire [Bonagiunta] | qui non se sente risbaldire oselli [Pascoli]
Indicativo presente: io risbaldisco, tu risbaldisci
Passato remoto: io risbaldii, tu risbaldisti
Participio passato: risbaldito/a/i/e
Passato remoto: io risbaldii, tu risbaldisti
Participio passato: risbaldito/a/i/e
Vedi la coniugazione completa
permalink
continua sotto
risbadigliare (v. intr.)
risbadigliato (part. pass.)
risbagliare (v. trans e intr.)
risbagliarsi (v. pron. intr.)
risbagliato (part. pass.)
risbaldire (v. trans e intr.)
risbaldito (part. pass.)
risballare (v. trans.)
risballato (part. pass.)
risballottare (v. trans.)
risballottato (part. pass.)
risbalzare (v. intr.)
risbalzato (part. pass.)
risbandare (v. intr.)
risbandato (part. pass.)
risbarcare (v. intr.)
risbarcato (part. pass.)
risbattere (v. intr.)
risbattere (v. trans.)
risbattuto (part. pass.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android