smagliàre 1
sma|glià|re 1
pronuncia: /zmaʎˈʎare/
verbo transitivo
1 (AVERE)
rompere, disfare le maglie di una struttura metallica smagliare una corazza | smagliare una rete | smagliare una catena | colui ch'ogni lorica smaglia [Petrarca] | scudi ferrati, usberghi, e piastra e maglia / spezza, sferra, scavezza, squarta e smaglia [Berni] | amor, che smaglia / ogni lorica Stampa | lo schiavo non smaglia lentamente le catene, ma le spezza [Pisacane]
2 (AVERE)
disfare, allentare o strappare le maglie di un tessuto di filato intrecciato smagliare le calze | un chiodo mi ha smagliato una calza | lo spillo mi ha smagliato le calze
3 (AVERE)
per estensione arcaico sciogliere casse, balle, bauli e simili ammagliati smagliare le balle
4 (AVERE)
figurato letterario fiaccare, scorare, scoraggiare, impaurire, sgomentare né l'aver visto alle gravi percosse / che gli altri sian caduti, il cor gli smaglia [Ariosto]
5 (AVERE)
medicina per estensione provocare smagliature nell'epidermide l'allattamento le ha smagliato il seno | la gravidanza mi ha smagliato l'addome | il parto le ha smagliato la pelle
6 (AVERE)
per estensione arcaico rompere, squarciare, fracassare, spezzare fende l'elmo … e tutto l'osso smaglia [Alamanni]
7 (AVERE)
pesca togliere i pesci dalle maglie della rete
Vedi la coniugazione completa
smagliàrsi 1
sma|gliàr|si 1
pronuncia: /zmaʎˈʎarsi/
verbo pronominale intransitivo
1 di indumenti fatti a maglia: subire, presentare smagliature, disfarsi mi si sono smagliate le calze | queste calze si smagliano con facilità
2 medicina di tessuti cutanei: presentare delle smagliature a furia di diete, le si è smagliata la pelle | la pelle mi si sta smagliando | col parto le si è smagliata la pelle | mi s'è un po' smagliata la carne sui fianchi, ma per forza, dopo due gravidanze [Cassola]
3 di maglia metallica: rompersi la rete metallica si è smagliata a causa della ruggine
Vedi la coniugazione completa
smagliàre 2
sma|glià|re 2
pronuncia: /zmaʎˈʎare/
verbo intransitivo
(AVERE)
arcaico di luce o colore vivace: brillare, sfavillare, scintillare, risplendere con vivo fulgore era un sereno che smagliava [De Amicis] due fiaschi di vino, che smagliava Lasca
Vedi la coniugazione completa
sma|glià|re 1
pronuncia: /zmaʎˈʎare/
verbo transitivo
1 (AVERE)
rompere, disfare le maglie di una struttura metallica smagliare una corazza | smagliare una rete | smagliare una catena | colui ch'ogni lorica smaglia [Petrarca] | scudi ferrati, usberghi, e piastra e maglia / spezza, sferra, scavezza, squarta e smaglia [Berni] | amor, che smaglia / ogni lorica Stampa | lo schiavo non smaglia lentamente le catene, ma le spezza [Pisacane]
2 (AVERE)
disfare, allentare o strappare le maglie di un tessuto di filato intrecciato smagliare le calze | un chiodo mi ha smagliato una calza | lo spillo mi ha smagliato le calze
3 (AVERE)
per estensione arcaico sciogliere casse, balle, bauli e simili ammagliati smagliare le balle
4 (AVERE)
figurato letterario fiaccare, scorare, scoraggiare, impaurire, sgomentare né l'aver visto alle gravi percosse / che gli altri sian caduti, il cor gli smaglia [Ariosto]
5 (AVERE)
medicina per estensione provocare smagliature nell'epidermide l'allattamento le ha smagliato il seno | la gravidanza mi ha smagliato l'addome | il parto le ha smagliato la pelle
6 (AVERE)
per estensione arcaico rompere, squarciare, fracassare, spezzare fende l'elmo … e tutto l'osso smaglia [Alamanni]
7 (AVERE)
pesca togliere i pesci dalle maglie della rete
Indicativo presente: io smaglio, tu smagli
Passato remoto: io smagliai, tu smagliasti
Participio passato: smagliato
Passato remoto: io smagliai, tu smagliasti
Participio passato: smagliato
Vedi la coniugazione completa
continua sotto
smagliàrsi 1
sma|gliàr|si 1
pronuncia: /zmaʎˈʎarsi/
verbo pronominale intransitivo
1 di indumenti fatti a maglia: subire, presentare smagliature, disfarsi mi si sono smagliate le calze | queste calze si smagliano con facilità
2 medicina di tessuti cutanei: presentare delle smagliature a furia di diete, le si è smagliata la pelle | la pelle mi si sta smagliando | col parto le si è smagliata la pelle | mi s'è un po' smagliata la carne sui fianchi, ma per forza, dopo due gravidanze [Cassola]
3 di maglia metallica: rompersi la rete metallica si è smagliata a causa della ruggine
Indicativo presente: io mi smaglio, tu ti smagli
Passato remoto: io mi smagliai, tu ti smagliasti
Participio passato: smagliatosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi smagliai, tu ti smagliasti
Participio passato: smagliatosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
smagliàre 2
sma|glià|re 2
pronuncia: /zmaʎˈʎare/
verbo intransitivo
(AVERE)
arcaico di luce o colore vivace: brillare, sfavillare, scintillare, risplendere con vivo fulgore era un sereno che smagliava [De Amicis] due fiaschi di vino, che smagliava Lasca
Indicativo presente: io smaglio, tu smagli
Passato remoto: io smagliai, tu smagliasti
Participio passato: smagliato
Passato remoto: io smagliai, tu smagliasti
Participio passato: smagliato
Vedi la coniugazione completa
permalink
smagato (part. pass.)
smagio (s. masch.)
smagliacatena (s. masch.)
smagliante (part. pres.)
smaglianza (s. femm.)
smagliare 1 (v. trans.)
smagliarsi 1 (v. pron. intr.)
smagliare 2 (v. intr.)
smagliato 1 (part. pass.)
smagliato 2 (part. pass.)
smagliatore (s. masch.)
smagliatura (s. femm.)
smagnetizzante (part. pres.)
smagnetizzare (v. trans.)
smagnetizzarsi (v. pron. intr.)
smagnetizzato (part. pass.)
smagnetizzatore (s. masch.)
smagnetizzazione (s. femm.)
smagozzato (agg.)
smagrante (part. pres.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android