Tallonare...
Speriamo di non attirarci gli strali di qualche novello linguista se scriviamo che in buona lingua italiana non si dovrebbe adoperare il verbo tallonare : Pasquale ha tallonato Luigi per tutto il giorno.
Perché non si dovrebbe usare? Perché è un brutto barbarismo essendo il francese talonner (da talon, tallone ).
Il nostro idioma è ricco di verbi che possono sostituire e, forse, rendere meglio l’idea di tallonare: inseguire, sospingere, incalzare, stare alle calcagna, sollecitare, premere e simili, naturalmente a seconda del contesto.
Se proprio si vuole adoperare, lo si lasci al linguaggio sportivo: il terzino tallona l’avversario.
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android