Stordare e smutandare
Il primo verbo è desueto ma esistente, il secondo, invece, è inesistente ed è stato proposto da una frequentatrice del foro di lingua del Corriere della Sera in rete. Analizziamoli.
Stordare, dunque, potrebbe essere la forma metaplastica di stordire (come abbellare, visto in precedenza, è la forma metaplastica di abbellire).
I vocabolari moderni non lo attestano ma il verbo si trova a lemma nel vocabolario di Policarpo Petrocchi, nel vocabolario della lingua italiana di Giuseppe Manuzzi, nei verbi italiani di Eugenio Pólcari e in altri testi:
Nòvo dizionàrio universale della lingua italiana — Pagina 1056
Vocabolario della lingua italiana — Pagina 404
Il secondo, smutandare, vale a dire mettere a nudo, non è lemmatizzato in nessun vocabolario (sia antico sia moderno), è immortalato, però, nei seguenti testi:
Verbanus, Volume 22 — Pagina 75
Le commedie di Dario Fo — Pagina 115
Rio — Pagina 148
Contro le donne nei secoli dei secoli — Pagina 25
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese