anatematizzàre
a|na|te|ma|tiz|zà|re
pronuncia: /anatematidzˈzare/
verbo transitivo
1 ecclesiastico raro colpire con anatema; scomunicare
2 per estensione raro condannare, maledire, mettere al bando i quali anatemizzarono la danza di Isadora [Savinio]
Vedi la coniugazione completa
a|na|te|ma|tiz|zà|re
pronuncia: /anatematidzˈzare/
verbo transitivo
1 ecclesiastico raro colpire con anatema; scomunicare
2 per estensione raro condannare, maledire, mettere al bando i quali anatemizzarono la danza di Isadora [Savinio]
Indicativo presente: io anatematizzo, tu anatematizzi
Passato remoto: io anatematizzai, tu anatematizzasti
Participio passato: anatematizzato
Passato remoto: io anatematizzai, tu anatematizzasti
Participio passato: anatematizzato
Vedi la coniugazione completa
permalink
anatabina (s. femm.)
anatasio (s. masch.)
anatassia (s. femm.)
anatema (s. masch.)
anatematismo (s. masch.)
anatematizzare (v. trans.)
anatematizzato (part. pass.)
anatemizzare (v. trans.)
anaterapia (s. femm.)
anatermia 1 (s. femm.)
anatermia 2 (s. femm.)
anatermoalgesia (s. femm.)
anatermoestesia (s. femm.)
anatessi (s. femm.)
anatessite (s. femm.)
anatettico (agg.)
anatide (s. masch.)
Anatidi (s. masch. pl.)
anatinide (s. masch.)
Anatinidi (s. masch. pl.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android