auguràre
au|gu|rà|re
pronuncia: /awguˈrare/
verbo intransitivo
1 (AVERE)
storia presso gli Etruschi e i Romani: esercitare l'ufficio di àugure
2 (AVERE)
storia pronosticare secondo la tecnica divinatoria degli àuguri
3 (AVERE)
figurato letterario pronosticare, trarre auspici augurare bene | augurare male
Vedi la coniugazione completa
verbo transitivo
1 fare auguri, manifestare il desiderio che ad altri accada qualcosa di piacevole gli auguro che la sua salute migliori | ti auguro di vincere all'enalotto | augurare il buon giorno | augurare buona fortuna | ti auguro di trascorrere buone vacanze | augurare buona riuscita a un'impresa | augurare buon viaggio | augurare buon compleanno | augurare agli ospiti di divertirsi | ti auguro di fare buon viaggio | vi auguro tanta felicità | augurare la buona notte | augurare a qualcuno che stia bene | ti auguro che tutto vada bene | augurare buon anno | ti auguro di arrivare in tempo | ti auguro che i tuoi sogni si avverino | augurare buone vacanze a un amico | ti auguro di essere promosso | augurare ogni bene | augurare a qualcuno di tornare presto | augurare buona salute; anche in senso antifrastico ti auguro di avere un incidente | augurare ogni male | augurare la morte | augurare a qualcuno un accidente | augurare disgrazie | augurare malanni | non si deve augurare il male a nessuno
2 arcaico preannunciare, pronosticare, predire ella al mio sangue / augurò questo regno [Caro]
Vedi la coniugazione completa
auguràrsi
au|gu|ràr|si
pronuncia: /awguˈrarsi/
v. pronominale transitivo e intransitivo
1 letterario trarre auspici innumerabili faville, / onde li stolti sogliono augurarsi [Dante]
2 augurare a sé stesso, sperare per sé o per gli altri ci auguriamo che il tuo tentativo riesca | mi auguro che tu sia felice | mi auguro di riuscire | si augurava una vittoria | mi auguro che tu abbia ragione | mi auguro di tornare presto | mi auguro di rivederti presto | mi auguro di essere promosso | mi auguro che tu stia bene | mi auguro che tu guarisca presto | mi auguro un buon risultato | mi auguro che i lavori stiano per terminare | mi auguro di partire presto
3 (reciproco) scambiarsi gli auguri ci siamo augurati buon anno
Vedi la coniugazione completa
au|gu|rà|re
pronuncia: /awguˈrare/
verbo intransitivo
1 (AVERE)
storia presso gli Etruschi e i Romani: esercitare l'ufficio di àugure
2 (AVERE)
storia pronosticare secondo la tecnica divinatoria degli àuguri
3 (AVERE)
figurato letterario pronosticare, trarre auspici augurare bene | augurare male
Indicativo presente: io auguro, tu auguri
Passato remoto: io augurai, tu augurasti
Participio passato: augurato
Passato remoto: io augurai, tu augurasti
Participio passato: augurato
Vedi la coniugazione completa
verbo transitivo
1 fare auguri, manifestare il desiderio che ad altri accada qualcosa di piacevole gli auguro che la sua salute migliori | ti auguro di vincere all'enalotto | augurare il buon giorno | augurare buona fortuna | ti auguro di trascorrere buone vacanze | augurare buona riuscita a un'impresa | augurare buon viaggio | augurare buon compleanno | augurare agli ospiti di divertirsi | ti auguro di fare buon viaggio | vi auguro tanta felicità | augurare la buona notte | augurare a qualcuno che stia bene | ti auguro che tutto vada bene | augurare buon anno | ti auguro di arrivare in tempo | ti auguro che i tuoi sogni si avverino | augurare buone vacanze a un amico | ti auguro di essere promosso | augurare ogni bene | augurare a qualcuno di tornare presto | augurare buona salute; anche in senso antifrastico ti auguro di avere un incidente | augurare ogni male | augurare la morte | augurare a qualcuno un accidente | augurare disgrazie | augurare malanni | non si deve augurare il male a nessuno
2 arcaico preannunciare, pronosticare, predire ella al mio sangue / augurò questo regno [Caro]
Indicativo presente: io auguro, tu auguri
Passato remoto: io augurai, tu augurasti
Participio passato: augurato
Passato remoto: io augurai, tu augurasti
Participio passato: augurato
Vedi la coniugazione completa
continua sotto
auguràrsi
au|gu|ràr|si
pronuncia: /awguˈrarsi/
v. pronominale transitivo e intransitivo
1 letterario trarre auspici innumerabili faville, / onde li stolti sogliono augurarsi [Dante]
2 augurare a sé stesso, sperare per sé o per gli altri ci auguriamo che il tuo tentativo riesca | mi auguro che tu sia felice | mi auguro di riuscire | si augurava una vittoria | mi auguro che tu abbia ragione | mi auguro di tornare presto | mi auguro di rivederti presto | mi auguro di essere promosso | mi auguro che tu stia bene | mi auguro che tu guarisca presto | mi auguro un buon risultato | mi auguro che i lavori stiano per terminare | mi auguro di partire presto
3 (reciproco) scambiarsi gli auguri ci siamo augurati buon anno
Indicativo presente: io mi auguro, tu ti auguri
Passato remoto: io mi augurai, tu ti augurasti
Participio passato: auguratosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi augurai, tu ti augurasti
Participio passato: auguratosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
permalink
Proverbi
gennaio forte, tutti i vecchi si auguran la morte
augumento (s. masch.)
augurabile (agg.)
auguracolo (s. masch.)
augurale (agg.)
auguralmente (avv.)
augurare (v. intr.)
augurare (v. trans.)
augurarsi (v. pron. trans e intr.)
auguratamente (avv.)
augurativo (agg.)
augurato (part. pass.)
augurato (s. masch.)
auguratore (agg. e s. masc.)
auguratorio (s. masch.)
augurazione (s. femm.)
augure (agg.)
augure (s. masch.)
augurio (s. masch.)
augurioso (agg.)
auguro (s. masch.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android