càlco 1
càl|co 1
pronuncia: /ˈkalko/
sostantivo maschile
1 impronta in negativo di un oggetto o una superficie in incavo o in rilievo, ricavata facendovi aderire cera, argilla, gesso o altra materia plastica, che solidificata è usata per riprodurre copie dell'oggetto originale calco di cera | calco di gesso | calco di una statua | calco di un rilievo
2 per estensione l'operazione stessa di riproduzione fare un calco | oggetto ottenuto per calco | prendere un calco | trarre il calco di una statua | oggetti ottenuti per calco
3 per estensione la copia riprodotta dell'oggetto ottenuta utilizzando questo procedimento mostra di calchi | museo dei calchi in gesso | un calco in gesso di una statua antica
4 operazione di copia di un disegno ottenuta ripassandone i contorni; ricalco di un disegno
5 per estensione copia ricalcata di un disegno
6 figurato imitazione
7 tipografia impronta su uno speciale cartone di una matrice di stampa usata per farne una copia mediante stereotipia o altri procedimenti tecnici
8 arte in litografia: traccia riportata su una pietra o su una lastra litografica, che serve come guida per l'incisione
9 linguistica forma di prestito consistente nel riprodurre nella lingua ricevente non la parola, ma viene riprodotta la struttura di una parola, di una locuzione, di una costruzione sintattica straniera, o nell'attribuire a una parola già esistente un significato nuovo per influsso della corrispondente parola straniera; anche la parola, locuzione o forma linguistica che risulta da tale fenomeno (latino) coscientia, dal greco συνείδηση | lotta di classe, dal tedesco Klassenkampf | datore di lavoro, dal tedesco Arbeitgeber | autocontrollo, dall'inglese self–control | fine settimana, dall'inglese week–end | conforto, dall'inglese comfort | ferrovia, dal tedesco Eisen–bahn | fai da te', dall'inglese do it yourself | fine settimana, dall'inglese week-end | grattacielo, dall'inglese skyscraper | voga (nel senso di moda), dal francese vogue | libro tascabile, dall'inglese pocket book | calco lessicale | calco semantico | calco sintattico | calco sinonimico | calco omonimico
càl|co 1
pronuncia: /ˈkalko/
sostantivo maschile
1 impronta in negativo di un oggetto o una superficie in incavo o in rilievo, ricavata facendovi aderire cera, argilla, gesso o altra materia plastica, che solidificata è usata per riprodurre copie dell'oggetto originale calco di cera | calco di gesso | calco di una statua | calco di un rilievo
2 per estensione l'operazione stessa di riproduzione fare un calco | oggetto ottenuto per calco | prendere un calco | trarre il calco di una statua | oggetti ottenuti per calco
3 per estensione la copia riprodotta dell'oggetto ottenuta utilizzando questo procedimento mostra di calchi | museo dei calchi in gesso | un calco in gesso di una statua antica
4 operazione di copia di un disegno ottenuta ripassandone i contorni; ricalco di un disegno
5 per estensione copia ricalcata di un disegno
6 figurato imitazione
7 tipografia impronta su uno speciale cartone di una matrice di stampa usata per farne una copia mediante stereotipia o altri procedimenti tecnici
8 arte in litografia: traccia riportata su una pietra o su una lastra litografica, che serve come guida per l'incisione
9 linguistica forma di prestito consistente nel riprodurre nella lingua ricevente non la parola, ma viene riprodotta la struttura di una parola, di una locuzione, di una costruzione sintattica straniera, o nell'attribuire a una parola già esistente un significato nuovo per influsso della corrispondente parola straniera; anche la parola, locuzione o forma linguistica che risulta da tale fenomeno (latino) coscientia, dal greco συνείδηση | lotta di classe, dal tedesco Klassenkampf | datore di lavoro, dal tedesco Arbeitgeber | autocontrollo, dall'inglese self–control | fine settimana, dall'inglese week–end | conforto, dall'inglese comfort | ferrovia, dal tedesco Eisen–bahn | fai da te', dall'inglese do it yourself | fine settimana, dall'inglese week-end | grattacielo, dall'inglese skyscraper | voga (nel senso di moda), dal francese vogue | libro tascabile, dall'inglese pocket book | calco lessicale | calco semantico | calco sintattico | calco sinonimico | calco omonimico
SINGOLARE | PLURALE | |
MASCHILE | calco | calchi |
FEMMINILE | — | — |
SINGOLARE | |
MASCHILE | calco |
FEMMINILE | — |
PLURALE | |
MASCHILE | calchi |
FEMMINILE | — |
permalink
continua sotto
Locuzioni, modi di dire, esempi
calco lessicale = linguistica processo e risultato del calco di un vocabolo di un'altra lingua, cioè la traduzione letterale delle parti di una parola composta straniera || calco semantico = linguistica calco consistente nell'acquisizione di un nuovo significato di un vocabolo per influsso di quello che la parola corrispondente ha in un'altra lingua || calco sintattico = linguistica processo e risultato del calco di una struttura sintattica di un'altra lingua || calco omonimico = linguistica calco semantico tra lingue affini || calco sinonimico = linguistica calco semantico tra lingue non affini
calcitrato (part. pass.)
calcitrazione (s. femm.)
calcitriolo (s. masch.)
calciuolo (s. masch.)
calciuria (s. femm.)
calco 1 (s. masch.)
calco 2 (s. masch.)
calco–, –calco 3 (pref. e suff.)
calco–, –calco 4 (pref.)
calcocite (s. femm.)
calcofilo 1 (agg.)
calcofilo 2 (agg.)
calcofobo (agg.)
calcofora (s. femm.)
Calcofora (s. femm.)
calcogeno (agg.)
calcogeno (s. masch.)
calcoglifia (s. femm.)
calcografia (s. femm.)
calcograficamente (avv.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android