chiavàre 1
chia|và|re 1
pronuncia: /kjaˈvare/
verbo transitivo
1 letterario trafiggere con chiodi, inchiodare biastemian Cristo li uomini ribaldi | peggior di quei che lo chiavaro in croce [Ariosto] | en croce me feci clavare [I. da Todi]
2 figurato letterario detto di idee: fissare saldamente, imprimere cotesta cortese oppinione / ti fia chiavata in mezzo della testa / con maggior chiovi che d'altrui sermone [Dante]
Vedi la coniugazione completa
chiavàre 2
chia|và|re 2
pronuncia: /kjaˈvare/
verbo intransitivo
(AVERE)
avere rapporti sessuali; congiungersi carnalmente chiavare con qualcuno
Vedi la coniugazione completa
verbo transitivo
1 volgare possedere sessualmente; fottere me la sono chiavata | chiavare qualcuno
2 figurato volgare ingannare, fregare, imbrogliare, truffare
Vedi la coniugazione completa
chiavàre 3
chia|và|re 3
pronuncia: /kjaˈvare/
verbo transitivo
1 arcaico chiudere a chiave chiavare il portone | e io senti' chiavar l'uscio di sotto / all'orribile torre [Dante]
2 per estensione arcaico sbarrare
3 figurato arcaico imprigionare
Vedi la coniugazione completa
chia|và|re 1
pronuncia: /kjaˈvare/
verbo transitivo
1 letterario trafiggere con chiodi, inchiodare biastemian Cristo li uomini ribaldi | peggior di quei che lo chiavaro in croce [Ariosto] | en croce me feci clavare [I. da Todi]
2 figurato letterario detto di idee: fissare saldamente, imprimere cotesta cortese oppinione / ti fia chiavata in mezzo della testa / con maggior chiovi che d'altrui sermone [Dante]
Indicativo presente: io chiavo, tu chiavi
Passato remoto: io chiavai, tu chiavasti
Participio passato: chiavato
Passato remoto: io chiavai, tu chiavasti
Participio passato: chiavato
Vedi la coniugazione completa
continua sotto
chiavàre 2
chia|và|re 2
pronuncia: /kjaˈvare/
verbo intransitivo
(AVERE)
avere rapporti sessuali; congiungersi carnalmente chiavare con qualcuno
Indicativo presente: io chiavo, tu chiavi
Passato remoto: io chiavai, tu chiavasti
Participio passato: chiavato
Passato remoto: io chiavai, tu chiavasti
Participio passato: chiavato
Vedi la coniugazione completa
verbo transitivo
1 volgare possedere sessualmente; fottere me la sono chiavata | chiavare qualcuno
2 figurato volgare ingannare, fregare, imbrogliare, truffare
Indicativo presente: io chiavo, tu chiavi
Passato remoto: io chiavai, tu chiavasti
Participio passato: chiavato
Passato remoto: io chiavai, tu chiavasti
Participio passato: chiavato
Vedi la coniugazione completa
chiavàre 3
chia|và|re 3
pronuncia: /kjaˈvare/
verbo transitivo
1 arcaico chiudere a chiave chiavare il portone | e io senti' chiavar l'uscio di sotto / all'orribile torre [Dante]
2 per estensione arcaico sbarrare
3 figurato arcaico imprigionare
Indicativo presente: io chiavo, tu chiavi
Passato remoto: io chiavai, tu chiavasti
Participio passato: chiavato
Passato remoto: io chiavai, tu chiavasti
Participio passato: chiavato
Vedi la coniugazione completa
permalink
chiavaiolo (s. masch.)
chiavaiuolo (s. masch.)
chiavarda (s. femm.)
chiavardare (v. trans.)
chiavardato (part. pass.)
chiavare 1 (v. trans.)
chiavare 2 (v. intr.)
chiavare 2 (v. trans.)
chiavare 3 (v. trans.)
chiavarese (agg.)
chiavarese (s. masch. e femm.)
chiavarina (s. femm.)
chiavarino (s. masch.)
chiavaro (s. masch.)
chiavata (s. femm.)
chiavato (part. pass.)
chiavatore (s. masch.)
chiavatura (s. femm.)
chiave (s. femm.)
chiave (agg.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android