cón 1
pronuncia: /ˈkon/
preposizione
1 preposizione semplice che si fonde con gli articoli determinativi dando vita alle preposizioni articolate col, collo, colla, coi (co' nella forma tronca), cogli, colle; nell'uso moderno si adoperano solo le forme col e coi, mentre sono obsolete le forme collo, colla, cogli e colle sostituite rispettivamente da con lo, con la, con gli e con le; coi pronomi personali, dà luogo alle forme enclitiche, ormai obsolete e arcaiche, meco, teco, seco, nosco e vosco; esprime molteplici relazioni e introduce numerosi complementi
2 complemento di compagnia: vengo con te | con chi siete stati? | è uscita col fidanzato | vivere con qualcuno | abita insieme coi genitori | andare a passeggio col cane | è uscito con la moglie | è rimasto con gli amici | vengo anch'io con te
3 complemento di unione: viaggerò con poche cose | si presento con un cesto di uva | camminare col bastone | una bistecca con patate | un uomo con una grossa pipa | caffè col latte | con del denaro in tasca | una donna con una gonna verde | rolatine con piselli | uscire con l'ombrello; spesso in unione con un avverbio: una busta con dentro dei francobolli | zaino con dentro i suoi effetti personali | una casa con di fronte una piazza | si muove sempre con in tasca un coltello | un castello con intorno un bel parco | un bicchiere con dentro un po' di vino
4 complemento di proprietà: persona con grandi risorse | persona con la macchina
5 complemento di relazione: è buono con tutti | ho parlato col dottore | litigare con qualcuno | sii gentile con lui | combattere con i nemici | litigare con la suocera | è sposato con una francese | prendersela con gli altri
6 come complemento di tempo esprime concomitanza: col tempo passa tutto | non è bene uscire con questa pioggia | svegliarsi col primo sole | le rondini se ne vanno coi primi freddi
7 complemento di qualità: una villa con giardino | una finestra con le persiane | un gatto col pelo rosso | scarpe col tacco a spillo | un'auto con sei posti | una ragazza con gli occhi azzurri | una finestra coi doppi vetri | un vecchio coi capelli bianchi
8 complemento di causa: con quella sua salute deve riguardarsi | il tetto è crollato col peso della neve | con la crisi ha perso il lavoro | con questo tempo non si può uscire | con quella sbronza non devi guidare
9 complemento di mezzo: afferrare la palla con le mani | scaldarsi con il gas | leggere con gli occhiali | dissodare la terra con la zappa | partire col treno | rispondere con una lettera | legare con una corda | avvertire con una telefonata | piantare i chiodi col martello
10 complemento di modo, anche con valore avverbiale: lavorare con alacrità | chiudere con garbo | agire con prudenza | guardare con invidia | stare con le mani in tasca | vestire coi calzoni | parlare con calma | ungere con l'olio | esprimersi con franchezza | rispondere con noncuranza | eseguire il lavoro con cura | ti faccio i miei auguri con tutto il cuore
11 complemento di limitazione: come va con la tua salute? | sono indietro con le consegne | con gli studi va sempre peggio | con gli occhi ho dei problemi
12 complemento di paragone: misurarsi con le difficoltà | paragonare la mia macchina con la tua | in Spagna trovo delle analogie con la Grecia
13 con valore avversativo o concessivo, specialmente nell'uso familiare, con il significato di nonostante: con questo caldo riesco a concentrarmi lo stesso | con le disavventure che subito rimane di buon umore | con quell'aspetto malato dice di essere in forma | con tutta la sua sicumera, è stato bocciato
14 sport nel canottaggio, in funzione di aggettivo, indica un equipaggio con timoniere: quattro con | otto con, sottintendo la parola timoniere sul calco della lingua inglese
15 matematica si usa per esprimere oralmente una lettera a cui è apposto un indice: A4 si legge a con quattro
pronuncia: /ˈkon/
preposizione
1 preposizione semplice che si fonde con gli articoli determinativi dando vita alle preposizioni articolate col, collo, colla, coi (co' nella forma tronca), cogli, colle; nell'uso moderno si adoperano solo le forme col e coi, mentre sono obsolete le forme collo, colla, cogli e colle sostituite rispettivamente da con lo, con la, con gli e con le; coi pronomi personali, dà luogo alle forme enclitiche, ormai obsolete e arcaiche, meco, teco, seco, nosco e vosco; esprime molteplici relazioni e introduce numerosi complementi
2 complemento di compagnia: vengo con te | con chi siete stati? | è uscita col fidanzato | vivere con qualcuno | abita insieme coi genitori | andare a passeggio col cane | è uscito con la moglie | è rimasto con gli amici | vengo anch'io con te
3 complemento di unione: viaggerò con poche cose | si presento con un cesto di uva | camminare col bastone | una bistecca con patate | un uomo con una grossa pipa | caffè col latte | con del denaro in tasca | una donna con una gonna verde | rolatine con piselli | uscire con l'ombrello; spesso in unione con un avverbio: una busta con dentro dei francobolli | zaino con dentro i suoi effetti personali | una casa con di fronte una piazza | si muove sempre con in tasca un coltello | un castello con intorno un bel parco | un bicchiere con dentro un po' di vino
4 complemento di proprietà: persona con grandi risorse | persona con la macchina
5 complemento di relazione: è buono con tutti | ho parlato col dottore | litigare con qualcuno | sii gentile con lui | combattere con i nemici | litigare con la suocera | è sposato con una francese | prendersela con gli altri
6 come complemento di tempo esprime concomitanza: col tempo passa tutto | non è bene uscire con questa pioggia | svegliarsi col primo sole | le rondini se ne vanno coi primi freddi
7 complemento di qualità: una villa con giardino | una finestra con le persiane | un gatto col pelo rosso | scarpe col tacco a spillo | un'auto con sei posti | una ragazza con gli occhi azzurri | una finestra coi doppi vetri | un vecchio coi capelli bianchi
8 complemento di causa: con quella sua salute deve riguardarsi | il tetto è crollato col peso della neve | con la crisi ha perso il lavoro | con questo tempo non si può uscire | con quella sbronza non devi guidare
9 complemento di mezzo: afferrare la palla con le mani | scaldarsi con il gas | leggere con gli occhiali | dissodare la terra con la zappa | partire col treno | rispondere con una lettera | legare con una corda | avvertire con una telefonata | piantare i chiodi col martello
10 complemento di modo, anche con valore avverbiale: lavorare con alacrità | chiudere con garbo | agire con prudenza | guardare con invidia | stare con le mani in tasca | vestire coi calzoni | parlare con calma | ungere con l'olio | esprimersi con franchezza | rispondere con noncuranza | eseguire il lavoro con cura | ti faccio i miei auguri con tutto il cuore
11 complemento di limitazione: come va con la tua salute? | sono indietro con le consegne | con gli studi va sempre peggio | con gli occhi ho dei problemi
12 complemento di paragone: misurarsi con le difficoltà | paragonare la mia macchina con la tua | in Spagna trovo delle analogie con la Grecia
13 con valore avversativo o concessivo, specialmente nell'uso familiare, con il significato di nonostante: con questo caldo riesco a concentrarmi lo stesso | con le disavventure che subito rimane di buon umore | con quell'aspetto malato dice di essere in forma | con tutta la sua sicumera, è stato bocciato
14 sport nel canottaggio, in funzione di aggettivo, indica un equipaggio con timoniere: quattro con | otto con, sottintendo la parola timoniere sul calco della lingua inglese
15 matematica si usa per esprimere oralmente una lettera a cui è apposto un indice: A4 si legge a con quattro
permalink
continua sotto
Locuzioni, modi di dire, esempi
con (di) quest'andare = di questo passo, in questo modo con questo andare non finiremo in tempo || con l'andar del tempo = a poco a poco, via via che il tempo trascorre, alla fine || con ciò sia cosa che = vedi
* per le locuzioni e gli esempi, vedere sotto ciascun lemma specifico
comunitate (s. femm.)
comunnuovese (agg.)
comunnuovese (s. masch. e femm.)
comuno (s. masch.)
comunque (cong. e avv.)
con 1 (prep.)
con 2 (cong. e avv.)
con– 3 (pref.)
cona (s. femm.)
CONAD (sigla)
conativo (agg.)
conato (s. masch.)
conazione (s. femm.)
conca (s. femm.)
concacasalese (agg.)
concacasalese (s. masch. e femm.)
concaggio (s. masch.)
concaio (s. masch.)
concale (agg.)
concale (s. femm.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android