disistimàre
di|si|sti|mà|re
pronuncia: /dizistiˈmare/
verbo transitivo
aver disistima, non stimare più
Vedi la coniugazione completa
disistimàrsi
di|si|sti|màr|si
pronuncia: /dizistiˈmarsi/
verbo pronominale intransitivo
avere scarsa considerazione di sé
Vedi la coniugazione completa
di|si|sti|mà|re
pronuncia: /dizistiˈmare/
verbo transitivo
aver disistima, non stimare più
Indicativo presente: io disistimo, tu disistimi
Passato remoto: io disistimai, tu disistimasti
Participio passato: disistimato
Passato remoto: io disistimai, tu disistimasti
Participio passato: disistimato
Vedi la coniugazione completa
disistimàrsi
di|si|sti|màr|si
pronuncia: /dizistiˈmarsi/
verbo pronominale intransitivo
avere scarsa considerazione di sé
Indicativo presente: io mi disistimo, tu ti disistimi
Passato remoto: io mi disistimai, tu ti disistimasti
Participio passato: disistimatosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi disistimai, tu ti disistimasti
Participio passato: disistimatosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
permalink
disire (s. masch.)
disiro (s. masch.)
disiroso (agg.)
disistima (s. femm.)
disistimabile (agg.)
disistimare (v. trans.)
disistimarsi (v. pron. intr.)
disistimato (part. pass.)
disistivaggio (s. masch.)
disitalianizzare (v. trans.)
disitalianizzato (part. pass.)
disk–jockey (s. masch. e femm.)
disklavier (s. masch.)
dislacciare (v. trans.)
dislacciarsi (v. pron. intr.)
dislacciato (part. pass.)
dislagarsi (v. pron. intr.)
dislalia (s. femm.)
dislalico (agg.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android