effigiàre
ef|fi|già|re
pronuncia: /effiˈʤare/
verbo transitivo
rappresentare, raffigurare in effigie
Vedi la coniugazione completa
effigiàrsi
ef|fi|giàr|si
pronuncia: /effiˈʤarsi/
verbo pronominale intransitivo
raro farsi il ritratto
Vedi la coniugazione completa
ef|fi|già|re
pronuncia: /effiˈʤare/
verbo transitivo
rappresentare, raffigurare in effigie
Indicativo presente: io effigio, tu effigi
Passato remoto: io effigiai, tu effigiasti
Participio passato: effigiato
Passato remoto: io effigiai, tu effigiasti
Participio passato: effigiato
Vedi la coniugazione completa
effigiàrsi
ef|fi|giàr|si
pronuncia: /effiˈʤarsi/
verbo pronominale intransitivo
raro farsi il ritratto
Indicativo presente: io mi effigio, tu ti effigi
Passato remoto: io mi effigiai, tu ti effigiasti
Participio passato: effigiatosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi effigiai, tu ti effigiasti
Participio passato: effigiatosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
permalink
efficientisticamente (avv.)
efficientistico (agg.)
efficienza (s. femm.)
effige (s. femm.)
effigia (s. femm.)
effigiare (v. trans.)
effigiarsi (v. pron. intr.)
effigiato (part. pass.)
effigiatore (agg. e s. masc.)
effigie (s. femm.)
effimera (s. femm.)
effimerità (s. femm.)
effimero (agg. e s. masc.)
effingere (v. trans.)
efflorescente (agg.)
efflorescenza (s. femm.)
effluente (agg. e s. masc.)
effluire (v. intr.)
effluito (part. pass.)
efflusso (s. masch.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android