immorsatùra
im|mor|sa|tù|ra
pronuncia: /immorsaˈtura/
sostantivo femminile
1 edilizia lo stesso, ma meno comune, che ammorsatura
2 idraulica nelle costruzioni idrauliche: insieme degli accorgimenti adottati per ottenere conseguire un buon collegamento degli argini o delle dighe di ritenuta con il sottostante terreno di fondazione
im|mor|sa|tù|ra
pronuncia: /immorsaˈtura/
sostantivo femminile
1 edilizia lo stesso, ma meno comune, che ammorsatura
2 idraulica nelle costruzioni idrauliche: insieme degli accorgimenti adottati per ottenere conseguire un buon collegamento degli argini o delle dighe di ritenuta con il sottostante terreno di fondazione
SINGOLARE | PLURALE | |
MASCHILE | — | — |
FEMMINILE | immorsatura | immorsature |
SINGOLARE | |
MASCHILE | — |
FEMMINILE | immorsatura |
PLURALE | |
MASCHILE | — |
FEMMINILE | immorsature |
permalink
immorellire (v. intr.)
immorigerato (agg.)
immorituro (agg.)
immorsare (v. trans.)
immorsato (part. pass.)
immorsatura (s. femm.)
immorso (part. pass.)
immortalare (v. trans.)
immortalarsi (v. pron. intr.)
immortalato (part. pass.)
immortale (agg. e s. masch. e femm.)
immortalità (s. femm.)
immortalmente (avv.)
immosaicare (v. trans.)
immostardato (agg.)
immotare (v. trans.)
immotarsi (v. pron. intr.)
immotato (part. pass.)
immotivatamente (avv.)
immotivato (agg.)

I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android