lasciàta
la|scià|ta
pronuncia: /laʃˈʃata/
sostantivo femminile
1 l'atto e l'effetto del lasciare, del lasciarsi; azione dell'andarsene
2 per estensione cosa che si lascia o si trascura
3 per estensione buona occasione non colta:
la|scià|ta
pronuncia: /laʃˈʃata/
sostantivo femminile
1 l'atto e l'effetto del lasciare, del lasciarsi; azione dell'andarsene
2 per estensione cosa che si lascia o si trascura
3 per estensione buona occasione non colta:
SINGOLARE | PLURALE | |
MASCHILE | — | — |
FEMMINILE | lasciata | lasciate |
SINGOLARE | |
MASCHILE | — |
FEMMINILE | lasciata |
PLURALE | |
MASCHILE | — |
FEMMINILE | lasciate |
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
ogni lasciata è persa = scherzoso non bisogna mai lasciar perdere l'occasione propizia perché difficilmente si presenterà un'altra volta, specialmente con riferimento a donne con cui non si intrattiene una relazione sentimentale
lasciapassare (s. masch.)
lasciapodere (s. masch.)
lasciare (v. trans.)
lasciarsi (v. pron. intr.)
lasciare (s. masch.)
lasciata (s. femm.)
lasciato (part. pass.)
lasciatura (s. femm.)
lascibile (agg.)
lascifareamé (s. masch.)
lascio 1 (s. masch.)
lascio 2 (s. masch.)
lascità (s. femm.)
lascito (s. masch.)
lascivamente (avv.)
lascivanza (s. femm.)
lascivezza (s. femm.)
lascivia (s. femm.)
lasciviare (v. intr.)
lascivio (agg.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android