mantenére
man|te|né|re
pronuncia: /manteˈnere/
verbo transitivo
1 conservare una cosa nello stato in cui è
2 dare da vivere, nutrire
3 provvedere a lavori di manutenzione
4 tener saldo, difendere
5 non mancare a qualcosa
Vedi la coniugazione completa
mantenérsi
man|te|nér|si
pronuncia: /manteˈnersi/
v. pronominale transitivo e intransitivo
rimanere in un determinato stato
Vedi la coniugazione completa
man|te|né|re
pronuncia: /manteˈnere/
verbo transitivo
1 conservare una cosa nello stato in cui è
2 dare da vivere, nutrire
3 provvedere a lavori di manutenzione
4 tener saldo, difendere
5 non mancare a qualcosa
Indicativo presente: io mantengo, tu mantieni
Passato remoto: io mantenni, mantenetti, tu mantenesti
Participio passato: mantenuto
Passato remoto: io mantenni, mantenetti, tu mantenesti
Participio passato: mantenuto
Vedi la coniugazione completa
continua sotto
mantenérsi
man|te|nér|si
pronuncia: /manteˈnersi/
v. pronominale transitivo e intransitivo
rimanere in un determinato stato
Indicativo presente: io mi mantengo, tu ti mantieni
Passato remoto: io mi mantenni, mantenetti, tu ti mantenesti
Participio passato: mantenutosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi mantenni, mantenetti, tu ti mantenesti
Participio passato: mantenutosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
mantenere essere in buoni rapporti = mantenere o essere in rapporti di amicizia || mantenere la linea = non ingrassare || tenersi, mantenersi calmi = non agitarsi || tenersi, mantenersi calmi = non agitarsi || navigare, mettersi, mantenersi nella scia di una nave = marineria seguire la rotta, il percorso segnato da un'imbarcazione || mantenere qualcuno a biscottini = figurato trattare qualcuno con riguardi eccessivi || mantenere la calma = mantenere il controllo dei nervi
Proverbi
chi promette nel bosco, deve mantenere in villa || chi vuol mantener l'ordine, deve osservarlo egli per primo || costa poco promettere, a chi non vuol mantenere || fra il promettere e il tenere, si smarrisce il mantenere || i poveri mantengono la giustizia || il bianco e il rosso va e vien, ma il giallo si mantien; anzi il giallo è un color forte che dura anche dopo morte || il miglio mantiene la fame in casa || il povero mantiene il ricco || il principe saggio e di buona coscienza, mantien sempre la pace e l'opulenza || la povertà mantiene la carità || la pulizia mantiene la salute || la tavola e il letto mantengono l'affetto || l'ago e la pezzetta mantien la poveretta || l'elemosina mantiene la casa || l'ordine mantiene il mondo || miglio mantiene la fame in casa || non si deve promettere più di quel che si può mantenere || parlare è più facile che fare; promettere più facile che mantenere || povero mantiene il ricco || promettere e non mantenere è villania || promettere è una cosa, e mantenere è un'altra || se vuoi che l'amicizia si mantenga fai che un paniere vada e l'altro venga || tre cose mantengono casta la donna: malattia, superbia, mancanza d'occasione
mantellina (s. femm.)
mantello (s. masch.)
mantellone (s. masch.)
mantenente (avv.)
mantenenza (s. femm.)
mantenere (v. trans.)
mantenersi (v. pron. trans e intr.)
mantenibile (agg.)
mantenimento (s. masch.)
mantenitore (s. masch.)
mantenuta (s. femm.)
mantenutismo (s. masch.)
mantenuto (agg. e s. masc.)
mantese (agg.)
mantese (s. masch. e femm.)
mantia (s. femm.)
mantica (s. femm.)
mantice (s. masch.)
manticiaio (s. masch.)
manticiario (s. masch.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android