nascóndere
na|scón|de|re
pronuncia: /nasˈkondere/
verbo transitivo
1 mettere in luogo riposto, in modo che altri non veda o non trovi
2 non mostrare, dissimulare
3 impedire la vista, non lasciar vedere o intendere
Vedi la coniugazione completa
nascóndersi
na|scón|der|si
pronuncia: /nasˈkondersi/
v. pronominale transitivo e intransitivo
mettersi in un luogo in modo da non essere visto o trovato, sottrarsi alla vista altrui
Vedi la coniugazione completa
na|scón|de|re
pronuncia: /nasˈkondere/
verbo transitivo
1 mettere in luogo riposto, in modo che altri non veda o non trovi
2 non mostrare, dissimulare
3 impedire la vista, non lasciar vedere o intendere
Indicativo presente: io nascondo, tu nascondi
Passato remoto: io nascosi, tu nascondesti
Participio passato: nascosto
Passato remoto: io nascosi, tu nascondesti
Participio passato: nascosto
Vedi la coniugazione completa
nascóndersi
na|scón|der|si
pronuncia: /nasˈkondersi/
v. pronominale transitivo e intransitivo
mettersi in un luogo in modo da non essere visto o trovato, sottrarsi alla vista altrui
Indicativo presente: io mi nascondo, tu ti nascondi
Passato remoto: io mi nascosi, tu ti nascondesti
Participio passato: nascostosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi nascosi, tu ti nascondesti
Participio passato: nascostosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
andare a nascondersi = familiare vergognarsi ma vatti a nascondere! || nascondere coprire dissimulare il proprio gioco = nascondere i mezzi e i metodi che si vogliono impiegare per riuscire in qualche azione o impresa || racchiudere nascondere tenere in cuore = nascondere qualcosa, guardarsi dal manifestarlo; || gettare il sasso e nascondere la mano = figurato si dice di chi compie una cattiva azione e finge di non esserne responsabile || nascondere qualcosa in seno = nascondere qualcosa tra il vestito e il petto || levarsi, nascondere gli anni = asserire di essere più giovani di quello che si è effettivamente, per civetteria || manifestare, rivelare, scoprire, nascondere il proprio animo = celare le proprie intenzioni
Proverbi
chi può nascondere la propria croce, quello è savio || gettare il sasso e nascondere la mano || iI diavolo si nasconde dietro la croce || il diavolo insegna a rubare, ma non a nascondere (o conservare) || il silenzio è il velo sotto cui l'ignorante si nasconde || la buona fama il ladrocinio nasconde || la perfezione dell'arte consiste nel nasconder l'arte || la più grande astuzia è quella di nascondere l'astuzia || la prosperità ti nasconde la verità || l'amore e il naso rosso non si possono nascondere || l'amore e la tosse non si possono nascondere || l'amore si nasconde dietro una cruna d'ago || lo sdegno rivela quel che il cuor nasconde || silenzio è il velo sotto cui l'ignorante si nasconde || soldi e roba nascondono la gobba || spesso sotto abito vile s'asconde uom gentile || spesso una lieta fronte nasconde un'anima turbata
nascituro (agg. e s. masc.)
nasco (s. masch.)
nascondarella (s. femm.)
nascondarello (s. masch.)
nascondello (s. femm.)
nascondere (v. trans.)
nascondersi (v. pron. trans e intr.)
nasconderella (s. femm.)
nasconderello (s. masch.)
nascondevole (agg.)
nascondiglio (s. masch.)
nascondimento (s. masch.)
nascondino (s. masch.)
nasconditore (agg. e s. masc.)
nascosamente (avv.)
nascoso (agg.)
nascostamente (avv.)
nascosto (agg. e s. masc.)
NASDAQ (sigla)
naseggiare (v. intr.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android