pàso
pà|so
pronuncia: /ˈpazo/
aggettivo
1 arcaico di bocca: aperta, spalancata la vostra borsa sempre a bocca pasa, / per la miglior vivanda di Toscana [F. da San Gimignano]
2 per estensione arcaico di udito: attento, proteso all'ascolto se vuoi sentire, tien l'udito paso Cecco d'Ascoli
pà|so
pronuncia: /ˈpazo/
aggettivo
1 arcaico di bocca: aperta, spalancata la vostra borsa sempre a bocca pasa, / per la miglior vivanda di Toscana [F. da San Gimignano]
2 per estensione arcaico di udito: attento, proteso all'ascolto se vuoi sentire, tien l'udito paso Cecco d'Ascoli
SINGOLARE | PLURALE | |
MASCHILE | paso | pasi |
FEMMINILE | pasa | pase |
SINGOLARE | |
MASCHILE | paso |
FEMMINILE | pasa |
PLURALE | |
MASCHILE | pasi |
FEMMINILE | pase |
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
paso doble = danza voce spagnola vivace danza di ritmo binario, simile alla passacaglia, diffusasi dalla Spagna all'inizio del Novecento
pasigrafia (s. femm.)
pasilalia (s. femm.)
pasionaria (s. femm.)
pasmare (v. intr.)
pasmo (s. masch.)
paso (agg.)
paso doble (v. intr.)
pasoliniano (agg.)
pasoliniano (agg. e s. masc.)
paspalo (s. masch.)
Paspalo (s. masch.)
paspardese (agg.)
paspardese (s. masch. e femm.)
pasqua (s. femm.)
pasquale (agg.)
pasqualina (s. femm.)
pasqualino (agg.)
pasqualita (s. femm.)
pasqualizzare (v. intr.)
pasqualizzato (part. pass.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android