relazióne
re|la|zió|ne
pronuncia: /relatˈtsjone/
sostantivo femminile
1 resoconto orale o scritto su cose viste o sentite
2 rapporto esistente tra due cose
3 legame intercorrente tra due persone, specialmente d'affetto, d'amicizia, d'affari; la persona con cui si è stretto tale legame
re|la|zió|ne
pronuncia: /relatˈtsjone/
sostantivo femminile
1 resoconto orale o scritto su cose viste o sentite
2 rapporto esistente tra due cose
3 legame intercorrente tra due persone, specialmente d'affetto, d'amicizia, d'affari; la persona con cui si è stretto tale legame
SINGOLARE | PLURALE | |
MASCHILE | — | — |
FEMMINILE | relazione | relazioni |
SINGOLARE | |
MASCHILE | — |
FEMMINILE | relazione |
PLURALE | |
MASCHILE | — |
FEMMINILE | relazioni |
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
relazione asseverata = diritto relazione redatta da un tecnico abilitato che dichiara e assicura la conformità di un manufatto alle norme di legge || mettere in relazione in rapporto = collegare idealmente || relazione d'ordine = relazione tra gli elementi di un insieme riflessiva, antisimmetrica e transitiva tale che sia sempre possibile stabilire quale elemento dell'insieme segua o preceda un altro || vita di relazione = la vita dell'uomo in quanto si svolge in una società || analisi delle relazioni intersettoriali = economia lo stesso che analisi delle interdipendenze strutturali || relazione unaria = matematica in un insieme A, una proprietà di cui possono godere gli elementi di A' || relazione biunivoca = matematica relazione tra due insiemi secondo la quale a ogni elemento dell'uno corrisponde un solo elemento dell'altro e viceversa || psicoanalisi delle relazioni oggettuali = psicologia l'insieme degli studî di psicanalisti che hanno operato in Inghilterra focalizzati sul rapporto che l'individuo intrattiene con gli oggetti; è detta anche scuola inglese della psicoanalisi || relazione biunivoca = matematica relazione tra due insiemi secondo la quale a ogni elemento dell'uno corrisponde un solo elemento dell'altro e viceversa || accusativo di relazione o alla greca = linguistica forma irregolare dell'accusativo latino retto da un participio o da un aggettivo che richiama la costruzione morfologica del greco | grammatica nella sintassi italiana: complemento diretto che anziché essere legato a un verbo di modo finito dipende da un participio o da un aggettivo, modellato su un costrutto analogo della sintassi greca, usato solo nel linguaggio letterario sparsa le trecce morbide / sull'affannoso petto, lle palme, e rorida / di morte il bianco aspetto, / giace la pia Manzoni | pieno la fantasia di quelle brutte apprensioni Manzoni | di caprine pelli / l'anche ravvolto [Carducci] || addetto alle relazioni pubbliche = chi promuove e mantiene rapporti col pubblico per conto di un'azienda || aggettivi di relazione = grammatica aggettivi che indicano la relazione con un'altra cosa; possono essere sostituiti da un complemento di specificazione calore solare —> calore del sole | luce lunare —> luce della luna | infestazione fungina —> infestazione di funghi || allacciare un'amicizia, nuove relazioni = stringere un'amicizia, nuove relazioni
relazionale (agg.)
relazionalità (s. femm.)
relazionare (v. trans e intr.)
relazionarsi (v. pron. intr.)
relazionato (part. pass.)
relazione (s. femm.)
relazionismo (s. masch.)
relazionista (agg.)
relazionista (agg. e s. masch. e femm.)
relè (s. masch.)
release (s. femm.)
releasing–factor (s. masch.)
relegamento (s. masch.)
relegare (v. trans.)
relegarsi (v. pron. intr.)
relegato (part. pass.)
relegato (agg. e s. masc.)
relegatore (agg. e s. masc.)
relegazione (s. femm.)
relevare (v. trans.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android