rifìggere
ri|fìg|ge|re
pronuncia: /riˈfidʤere/
verbo transitivo
letterario conficcare di nuovo o più volte o più profondamente o con maggiore tenacia la spada gli fisse e gli rifisse / ne la visiera Tasso | ben sette e sette volte entro all'imbelle / tremante cor, fitto e rifitto ho il brando (Alfieri)
Vedi la coniugazione completa
ri|fìg|ge|re
pronuncia: /riˈfidʤere/
verbo transitivo
letterario conficcare di nuovo o più volte o più profondamente o con maggiore tenacia la spada gli fisse e gli rifisse / ne la visiera Tasso | ben sette e sette volte entro all'imbelle / tremante cor, fitto e rifitto ho il brando (Alfieri)
Indicativo presente: io rifiggo, tu rifiggi
Passato remoto: io rifissi, tu rifiggesti
Participio passato: rifisso
Passato remoto: io rifissi, tu rifiggesti
Participio passato: rifisso
Vedi la coniugazione completa
permalink
rifidanzarsi (v. pron. intr.)
rifidanzato (part. pass.)
rifidare (v. trans.)
rifidarsi (v. pron. intr.)
rififì (s. masch.)
rifiggere (v. trans.)
rifigliare (v. intr.)
rifigliato (part. pass.)
rifigurare (v. trans.)
rifigurato (part. pass.)
rifigurazione (s. femm.)
rifilare (v. trans.)
rifilato (part. pass.)
rifilatore (agg. e s. masc.)
rifilatrice (s. femm.)
rifilatura (s. femm.)
rifilmizzare (v. trans.)
rifilmizzato (part. pass.)
rifilo (s. masch.)
rifiltrare (v. intr.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android