salutàre 2
sa|lu|tà|re 2
pronuncia: /saluˈtare/
verbo transitivo
1 rivolgere a qualcuno un'espressione o una formula o un gesto amichevole o di augurio, di amicizia, rispetto, ossequio, reverenza incontrandolo o accomiatandosi da lui ti saluta tanto Marina | salutare calorosamente | salutare sventolando il fazzoletto | salutare con un ‘buongiorno’ | salutare freddamente | vennero tutti a salutarmi alla stazione | salutare con uno sguardo d'intesa | salutare con un sorriso | ricordati di salutarmi tutti gli amici | salutare con la mano | non si degna di salutarci | salutare con una stretta di mano | mi saluti sua moglie | salutare un amico | mandare a salutare qualcuno | salutare frettolosamente | saluta tua sorella da parte mia | salutare con un inchino | saluta tuo padre da parte mia | salutare rispettosamente | salutare con un ‘arrivederci’ | ricordati di salutarla da parte mia | passare a salutare qualcuno | salutare distrattamente | Claudio mi ha mandato a salutare | salutare togliendosi il cappello | salutare i presenti | salutare frettolosamente | salutare con un ‘ciao’ | non saluta nessuno | salutare con un cenno della mano | salutare con un cenno del capo | la prego di salutare il professore da parte mia | salutare con la testa | salutami tua madre | salutaci i tuoi | mi ha visto ma non si è degnato di salutarmi | devo partire, vi saluto | andare alla stazione a salutare qualcuno
2 figurato indica l'interruzione definitiva di un'attività o di una relazione dopo tanti anni di matrimonio, l'ha salutata e se ne è andato | ha salutato definitivamente l'università | ha salutato definitivamente lo sport e si è messo a studiare
3 in frasi negative: indica la rottura dei buoni rapporti tra due persone sono anni che non si salutano più | è da un bel pezzo che non ci salutiamo
4 in formule di saluto convenzionali e formali di cortesia, specialmente di commiato epistolare la saluto distintamente | ti saluto affettuosamente | ti saluto caramente | ti saluto cordialmente | saluta tua madre da parte mia | vi saluto rispettosamente
5 militare rendere onore a qualcuno o qualcosa secondo le modalità previste dal regolamento militare o secondo le regole istituzionali convenzionali; usato assoluto significa fare il saluto militare secondo i modi prescritti dal regolamento salutare mettendosi sulla posizione di attenti | salutare mettendosi sull'attenti | il soldato fu punito perché non aveva salutato il capitano | il reparto ha salutato il presidente della Repubblica con ventun salve di artiglieria | la sentinella salutò mettendosi sull'attenti | salutò la nave con ventun colpi di cannone | la sentinella salutò presentando le armi | salutò col presentat'arm | il reggimento salutò il comandante presentando le armi | salutò la bandiera del reggimento
6 con sentimento di devoto rispetto, onorare, ossequiare scoprendosi il capo o facendo una riverenza o con altro atto di analogo significato salutare il Sacramento | salutare un funerale | salutare la bandiera
7 per estensione far rapida visita a qualcuno, per ossequio, affetto o amicizia prima di partire verrò a salutarti | una di queste sere passo a salutarti | andò a salutarlo il giorno stesso del suo arrivo | passerò a salutare i miei zii | stasera vorrei venire a salutarti | è a Roma già da una settimana e non è ancora venuto a salutarmi | nel pomeriggio sono passato a salutarti, ma non c'eri | se ho un minuto di tempo, passo a salutarti dopo cena
8 accogliere una persona al suo arrivo o accomiatarsi da lei alla sua partenza corro all'aeroporto a salutare mio cugino che parte
9 figurato lasciare un luogo commozione o ritornarvi nostalgicamente col pensiero salutare i luoghi dell'infanzia | salutare la casa paterna | in un attimo di nostalgia salutai la mia casa natia | salutammo finalmente le coste dell'Italia | salutare la patria | salutare il paese natio | salutare la propria terra | salutò quella terra con le lacrime agli occhi | dopo la lunga navigazione, salutarono finalmente la terra § e se da lunge i miei tetti saluto [Foscolo] | sponda che Arno saluta in suo cammino [Foscolo] | Italia! Italia! Da ciascun legno ritornando allegri / tutti la salutammo [Caro] | te, quando sorge e quando cade il die,… / saluta il bronzo Manzoni
10 per estensione ricevere, accogliere festosamente, con manifestazioni ed espressioni di consenso, di piacere, di gioia gli uccelli coi loro gorgheggi salutarono il sole nascente | salutare l'arrivo dei liberatori | salutare il nuovo giorno | un lungo applauso salutò l'arrivo della squadra | la proposta fu salutata da un applauso caloroso | l'arrivo del presidente fu salutato con grandi ovazioni | salutare il nuovo giorno | un lungo battimani ha salutato la fine del discorso | salutare l'arrivo dei liberatori | il suo arrivo fu salutato da un lungo applauso | il discorso fu salutato da nutriti applausi | la sua comparsa sulla scena è stata salutata da un applauso interminabile | il presidente fu salutato da una salva di cannoni | un'ovazione salutò il discorso | la rondinella sovra al nido allegra / cantando salutava il nuovo giorno [Poliziano]
11 per estensione contemplare, accogliere, vedere, considerare con compiacimento e ammirazione salutare il nuovo giorno | salutiamo questa nuova era | salutiamo in lui l'eroe del giorno | salutare il sole che nasce | salutiamo in lui un nuovo poeta | spero ancora di poter salutare quel giorno tanto atteso | mi sveglio a salutar l'aurora E 'l sol ch'è seco [Petrarca]
12 ironico con valore antifrastico: accogliere sfavorevolmente una fitta sassaiola dei dimostranti ha salutato l'arrivo delle forze dell'ordine | salutarono il nemico con una scarica di fucileria | un debutto disastroso, salutato dai fischi della platea | folla saluta il cantante con fischi | fu salutato dalla folla con fischi e schiamazzi | appena si è presentato alla ribalta è stato salutato con fischi e urla | salutarono il nemico con una scarica di mitragliatrice | il ministro fu salutato con una lunga salva di fischi
13 letterario acclamare, proclamare lo salutarono presidente dell'assemblea | salutare qualcuno vincitore | fu salutato vincitore | lo salutarono re | lo salutarono loro liberatore
Vedi la coniugazione completa
salutàrsi 2
sa|lu|tàr|si 2
pronuncia: /saluˈtarsi/
verbo pronominale intransitivo
(reciproco) scambiarsi saluti nell'incontrarsi o nel separarsi salutarsi stringendosi la mano | salutarsi con affetto | non salutarsi più | si salutarono con grande effusione | salutarsi per strada | salutarsi per telefono | non si salutano più | salutarsi freddamente | si salutarono con molto affetto | salutarsi cordialmente
Vedi la coniugazione completa
salutàre 2
sa|lu|tà|re 2
pronuncia: /saluˈtare/
sostantivo maschile
letterario saluto nullo bel salutar tra noi si tacque [Dante]
sa|lu|tà|re 2
pronuncia: /saluˈtare/
verbo transitivo
1 rivolgere a qualcuno un'espressione o una formula o un gesto amichevole o di augurio, di amicizia, rispetto, ossequio, reverenza incontrandolo o accomiatandosi da lui ti saluta tanto Marina | salutare calorosamente | salutare sventolando il fazzoletto | salutare con un ‘buongiorno’ | salutare freddamente | vennero tutti a salutarmi alla stazione | salutare con uno sguardo d'intesa | salutare con un sorriso | ricordati di salutarmi tutti gli amici | salutare con la mano | non si degna di salutarci | salutare con una stretta di mano | mi saluti sua moglie | salutare un amico | mandare a salutare qualcuno | salutare frettolosamente | saluta tua sorella da parte mia | salutare con un inchino | saluta tuo padre da parte mia | salutare rispettosamente | salutare con un ‘arrivederci’ | ricordati di salutarla da parte mia | passare a salutare qualcuno | salutare distrattamente | Claudio mi ha mandato a salutare | salutare togliendosi il cappello | salutare i presenti | salutare frettolosamente | salutare con un ‘ciao’ | non saluta nessuno | salutare con un cenno della mano | salutare con un cenno del capo | la prego di salutare il professore da parte mia | salutare con la testa | salutami tua madre | salutaci i tuoi | mi ha visto ma non si è degnato di salutarmi | devo partire, vi saluto | andare alla stazione a salutare qualcuno
2 figurato indica l'interruzione definitiva di un'attività o di una relazione dopo tanti anni di matrimonio, l'ha salutata e se ne è andato | ha salutato definitivamente l'università | ha salutato definitivamente lo sport e si è messo a studiare
3 in frasi negative: indica la rottura dei buoni rapporti tra due persone sono anni che non si salutano più | è da un bel pezzo che non ci salutiamo
4 in formule di saluto convenzionali e formali di cortesia, specialmente di commiato epistolare la saluto distintamente | ti saluto affettuosamente | ti saluto caramente | ti saluto cordialmente | saluta tua madre da parte mia | vi saluto rispettosamente
5 militare rendere onore a qualcuno o qualcosa secondo le modalità previste dal regolamento militare o secondo le regole istituzionali convenzionali; usato assoluto significa fare il saluto militare secondo i modi prescritti dal regolamento salutare mettendosi sulla posizione di attenti | salutare mettendosi sull'attenti | il soldato fu punito perché non aveva salutato il capitano | il reparto ha salutato il presidente della Repubblica con ventun salve di artiglieria | la sentinella salutò mettendosi sull'attenti | salutò la nave con ventun colpi di cannone | la sentinella salutò presentando le armi | salutò col presentat'arm | il reggimento salutò il comandante presentando le armi | salutò la bandiera del reggimento
6 con sentimento di devoto rispetto, onorare, ossequiare scoprendosi il capo o facendo una riverenza o con altro atto di analogo significato salutare il Sacramento | salutare un funerale | salutare la bandiera
7 per estensione far rapida visita a qualcuno, per ossequio, affetto o amicizia prima di partire verrò a salutarti | una di queste sere passo a salutarti | andò a salutarlo il giorno stesso del suo arrivo | passerò a salutare i miei zii | stasera vorrei venire a salutarti | è a Roma già da una settimana e non è ancora venuto a salutarmi | nel pomeriggio sono passato a salutarti, ma non c'eri | se ho un minuto di tempo, passo a salutarti dopo cena
8 accogliere una persona al suo arrivo o accomiatarsi da lei alla sua partenza corro all'aeroporto a salutare mio cugino che parte
9 figurato lasciare un luogo commozione o ritornarvi nostalgicamente col pensiero salutare i luoghi dell'infanzia | salutare la casa paterna | in un attimo di nostalgia salutai la mia casa natia | salutammo finalmente le coste dell'Italia | salutare la patria | salutare il paese natio | salutare la propria terra | salutò quella terra con le lacrime agli occhi | dopo la lunga navigazione, salutarono finalmente la terra § e se da lunge i miei tetti saluto [Foscolo] | sponda che Arno saluta in suo cammino [Foscolo] | Italia! Italia! Da ciascun legno ritornando allegri / tutti la salutammo [Caro] | te, quando sorge e quando cade il die,… / saluta il bronzo Manzoni
10 per estensione ricevere, accogliere festosamente, con manifestazioni ed espressioni di consenso, di piacere, di gioia gli uccelli coi loro gorgheggi salutarono il sole nascente | salutare l'arrivo dei liberatori | salutare il nuovo giorno | un lungo applauso salutò l'arrivo della squadra | la proposta fu salutata da un applauso caloroso | l'arrivo del presidente fu salutato con grandi ovazioni | salutare il nuovo giorno | un lungo battimani ha salutato la fine del discorso | salutare l'arrivo dei liberatori | il suo arrivo fu salutato da un lungo applauso | il discorso fu salutato da nutriti applausi | la sua comparsa sulla scena è stata salutata da un applauso interminabile | il presidente fu salutato da una salva di cannoni | un'ovazione salutò il discorso | la rondinella sovra al nido allegra / cantando salutava il nuovo giorno [Poliziano]
11 per estensione contemplare, accogliere, vedere, considerare con compiacimento e ammirazione salutare il nuovo giorno | salutiamo questa nuova era | salutiamo in lui l'eroe del giorno | salutare il sole che nasce | salutiamo in lui un nuovo poeta | spero ancora di poter salutare quel giorno tanto atteso | mi sveglio a salutar l'aurora E 'l sol ch'è seco [Petrarca]
12 ironico con valore antifrastico: accogliere sfavorevolmente una fitta sassaiola dei dimostranti ha salutato l'arrivo delle forze dell'ordine | salutarono il nemico con una scarica di fucileria | un debutto disastroso, salutato dai fischi della platea | folla saluta il cantante con fischi | fu salutato dalla folla con fischi e schiamazzi | appena si è presentato alla ribalta è stato salutato con fischi e urla | salutarono il nemico con una scarica di mitragliatrice | il ministro fu salutato con una lunga salva di fischi
13 letterario acclamare, proclamare lo salutarono presidente dell'assemblea | salutare qualcuno vincitore | fu salutato vincitore | lo salutarono re | lo salutarono loro liberatore
Indicativo presente: io saluto, tu saluti
Passato remoto: io salutai, tu salutasti
Participio passato: salutato
Passato remoto: io salutai, tu salutasti
Participio passato: salutato
Vedi la coniugazione completa
continua sotto
salutàrsi 2
sa|lu|tàr|si 2
pronuncia: /saluˈtarsi/
verbo pronominale intransitivo
(reciproco) scambiarsi saluti nell'incontrarsi o nel separarsi salutarsi stringendosi la mano | salutarsi con affetto | non salutarsi più | si salutarono con grande effusione | salutarsi per strada | salutarsi per telefono | non si salutano più | salutarsi freddamente | si salutarono con molto affetto | salutarsi cordialmente
Indicativo presente: io mi saluto, tu ti saluti
Passato remoto: io mi salutai, tu ti salutasti
Participio passato: salutatosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi salutai, tu ti salutasti
Participio passato: salutatosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
salutàre 2
sa|lu|tà|re 2
pronuncia: /saluˈtare/
sostantivo maschile
letterario saluto nullo bel salutar tra noi si tacque [Dante]
SINGOLARE | PLURALE | |
MASCHILE | salutare | — |
FEMMINILE | — | — |
SINGOLARE | |
MASCHILE | salutare |
FEMMINILE | — |
PLURALE | |
MASCHILE | — |
FEMMINILE | — |
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
salutare al cappello = militare dei soldati in uniforme: salutare portando la mano tesa verso il cappello || salutare alla voce = militare di più soldati in uniforme riuniti in formazione: salutare con un grido convenzionale || non salutarsi più = essere in lite, avere rotto ogni rapporto di amicizia || mandare a salutare qualcuno = trasmettere i propri saluti a qualcuno per mezzo di una terza persona || andare alla stazione o simili a salutare qualcuno = andare ad accomiatarsi da qualcuno che parte o ad accogliere qualcuno che arriva || andare, passare, venire, a salutare qualcuno = fare una breve visita a qualcuno || ti saluto!, vi saluto! = espressione confidenziale si usa in formule di saluto per congedarsi sbrigativamente e bruscamente da qualcuno che si conosce bene, per piantarlo in asso o per interrompere una conversazione o una situazione molesta ti saluto! | vi saluto! | vi saluto, ne ho abbastanza di questa riunione! || allora, non si saluta? = si dice a bambini restii a salutare || non saluta nessuno = s dice di persona superba o scostante || e ti saluto! = ironico per esprimere rammarico o amarezza, come intercalare, in tono tra amaro e rassegnato, per esprimere delusione, amarezza, rassegnazione, fine di una speranza, di fronte all'evidenza dei fatti mi ha mollato, e ti saluto! | se ne è andato senza pagare, e ti saluto! || salutamelo tanto = ironico oltre il significato proprio, si dice di cosa o persona che non si vuol più rivedere o di cui non desideriamo parlare
salutabile (agg.)
salutamento (s. masch.)
salutante (part. pres.)
salutante (s. masch.)
salutare 1 (agg.)
salutare 2 (v. trans.)
salutarsi 2 (v. pron. intr.)
salutare 2 (s. masch.)
salutarista (s. masch. e femm.)
salutarmente (avv.)
salutatio (s. femm.)
salutato (part. pass.)
salutatore (agg. e s. masc.)
salutatore (s. masch.)
salutatorio (agg.)
salutazione (s. femm.)
salute (s. femm.)
salutevile (agg.)
salutevole (agg.)
salutevolmente (avv.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android