sàngue
sàn|gue
pronuncia: /ˈsangwe/
aggettivo e sostantivo maschile
1 liquido organico in cui si trova una quantità enorme di corpuscoli (globuli bianchi, rossi, ecc.), che circola attraverso un sistema di vasi chiusi (arterie e vene) nel corpo dei vertebrati, portando ai tessuti gli elementi nutritivi e asportandone i mate
2 discendenza, legame di parentela, stirpe
sàn|gue
pronuncia: /ˈsangwe/
aggettivo e sostantivo maschile
1 liquido organico in cui si trova una quantità enorme di corpuscoli (globuli bianchi, rossi, ecc.), che circola attraverso un sistema di vasi chiusi (arterie e vene) nel corpo dei vertebrati, portando ai tessuti gli elementi nutritivi e asportandone i mate
2 discendenza, legame di parentela, stirpe
SINGOLARE | PLURALE | |
MASCHILE | sangue | sangui |
FEMMINILE | sangue | sangui |
SINGOLARE | |
MASCHILE | sangue |
FEMMINILE | sangue |
PLURALE | |
MASCHILE | sangui |
FEMMINILE | sangui |
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
a sangue rimescolato il bambin non va addormentato = || sentirsi avere il fuoco addosso nel sangue nelle vene = essere ardente, focoso, appassionato | essere molto vivace o molto eccitato || andare il sangue alla testa = arrabbiarsi molto, incollerirsi, infuriarsi la sua indolenza andare il sangue alla testa || avvelenarsi il fegato il sangue = rodersi, tormentarsi per qualcosa o qualcuno || sangue azzurro = lo stesso che sangue blu || bagnarsi le mani di sangue = figurato uccidere qualcuno || battersi all'ultimo sangue = lottare fino alla propria morte o a quella dell'avversario || a sangue caldo nessun giudizio è saldo = || corrimento di sangue = arcaico emorragia || il corso del sangue = anatomia la circolazione sanguigna || diritto del sangue = diritto che si richiama o che deriva dai legami della consanguineità || scrivere a lettere di sangue = detto di azione delittuosa cruenta, che grida vendetta || mescolato di sangue = arcaico consanguineo || mezzo sangue = vedi mezzosangue || ubriacarsi di sangue = compiere un eccidio, un massacro, una strage || rimescolarsi il sangue = agitarsi improvvisamente per uno spavento o una forte emozione al solo vederlo mi si rimescola il sangue | per la rabbia mi si rimescola il sangue | gli si rimescolò il sangue nelle vene || vendetta del sangue = etnologia vendetta che colpisce un omicida o un qualsiasi membro del suo gruppo familiare, secondo leggi e usi particolari, generalmente con esclusione di donne, bambini e vecchi || elementi corpuscolati del sangue = anatomia le cellule e le formazioni di derivazione cellulare che ne sono caratteristiche, quali globuli bianchi, globuli rossi, piastrine || iniettarsi di sangue = detto degli occhi, arrossarsi fortemente per affluenza di sangue nei capillari | figurato detto degli occhi, per sottolineare un accesso d'ira; essere fuori di sé per l'ira gli occhi gli s'iniettarono di sangue || occhi iniettati di sangue = occhi molto arrossati per sangue affluito nei vasi capillari | figurato essere in preda a un accesso di ira || agghiacciare il sangue a qualcuno = figurato spaventare qualcuno || avere le mani grondanti di sangue = figurato essersi macchiato di un efferato delitto || avere il sangue guasto con qualcuno = figurato essere arrabbiato, avercela a morte con lui || avere il sangue guasto = avere il sangue cattivo, malato | figurato essere in collera || farsi il sangue guasto = figurato arrovellarsi per qualche contrarietà || sangue morlacco = nome con cui fu ribattezzata da G. D'Annunzio l'acquavite di ciliege prodotta dalla ditta di Zara Luxardo || agghiacciare il sangue a qualcuno = figurato spaventare qualcuno || sangue arterioso = fisiologia sangue ricco di ossigeno che scorre nelle arterie dal cuore verso la periferia || bagnarsi le mani di sangue = rendersi responsabile di un delitto sanguinario, di un crimine gravissimo || fatto di sangue = ferimento, assassinio, uccisione || filare sangue = versare sangue a getto continuo e sottile ficcando l'unghie nel viso, miseramente graffiandola, la facea filar sangue [Boccaccio] || sangue grosso = popolare sangue poco fluido || essere in un lago di sangue = essere completamente insanguinato || aferesi del sangue = medicina operazione con cui si preleva del sangue da un donatore e glielo si ritrasfonde dopo avergli sottratto uno o più elementi quali piastrine, plasma, leucociti, ecc.; lo stesso, ma meno comune, che emaferesi || salire il sangue alla testa = arrabbiarsi moltissimo quasi da perdere il controllo || tasso di zucchero nel sangue = medicina lo stesso, ma meno comune, che glicemia || analisi del sangue, delle urine, ecc. = medicina esame chimico microscopico e biologico, del sangue, delle urine ecc., a scopo diagnostico || animale a sangue caldo = zoologia ogni animale caratterizzato cioè da temperatura corporea costante indipendentemente dalla temperatura esterna; lo stesso, ma meno comune, che animale omeotermo || animale a sangue freddo = zoologia ogni animale caratterizzato da temperatura corporea variabile in relazione alla temperatura esterna; lo stesso, ma meno comune, che animale eterotermo || bagno di sangue = strage, massacro, carneficina la battaglia terminò in un bagno di sangue | figurato disastro, specialmente economico la fusione aziendale è stata un bagno di sangue per i lavoratori || avvelenamento del sangue = medicina popolare sinonimo popolare di setticemia || animali a sangue caldo = zoologia popolare gli animali omeotermi || avere il sangue caldo = figurato si dice di persona eccitabile, emotiva || a sangue caldo = sotto la spinta dell'ira o di altra passione, senza riflessione || battesimo di sangue = religione martirio durante il quale si esprime il desiderio di essere battezzati, che costituisce supplemento alla mancanza di battesimo || bere il sangue a qualcuno = spillare avidamente denari a qualcuno | sfruttare qualcuno disumanamente || sangue blu = sangue nobile || avere il sangue blu, essere di sangue blu = essere nobile || il sangue gli bolle nelle vene = figurato si dice di persona di carattere impulsivo o in preda a una forte passione || bistecca al sangue = gastronomia bistecca poco cotta, cotta solo in superficie || cacare sangue, le budella = volgare defecare in abbondanza, per diarrea | per estensione stentare, penare, faticare duramente, ottenere qualche cosa con grande sforzo || calma!; calma e gesso!; calma e sangue freddo = esortazioni a mantenersi sereni, a mantenere il pieno controllo di sé, a non essere impulsivi, a restare tranquilli
Proverbi
chi troppo mugne, ne cava il sangue || dalla rapa, non si cava sangue || gran vittoria è quella che si vince (o che si ottiene) senza sangue || i danari sono il secondo sangue || il perdere fa cattivo sangue || il riso fa buon sangue || il sangue dei poltroni non si muove || il sangue del soldato fa grande il capitano || il sangue non è acqua || il sangue sta bene nelle vene || l’inchiostro di uno scolaro è più incoronato del sangue di un martire || la mala compagnia fa cattivo sangue || l'acqua lava, e il sangue stringe || l'animo fa il nobile, non il sangue || l'ingratitudine converte in ghiaccio il caldo sangue || l'usuraio ha un torchio a sangue || non è peggior lite, che tra sangue e sangue || più grande è il coraggio, più tranquillo è il sangue || più vale il cuore che il sangue || riso fa buon sangue || sangue chiama sangue || sangue dei poltroni non si muove || sangue non è acqua || sangue presto, malattia guerita || simile sangue, simile avere e simile età, fanno i migliori matrimoni || una buona risata si trasforma tutta in buon sangue || vendetta a sangue freddo, atto diabolico
sangregoriese (agg.)
sangregoriese (s. masch. e femm.)
sangria (s. femm.)
sanguaccio (s. masch.)
sanguanon (int.)
sangue (agg. e s. masc.)
sanguebue (agg.)
sanguebue (s. masch.)
sanguecaldo (s. masch.)
sanguemisto (s. masch.)
sanguetta (s. femm.)
sanguettata (s. femm.)
sangui– (pref.)
sanguiccio (s. masch.)
sanguifero (agg.)
sanguificare (v. trans.)
sanguificarsi (v. pron. intr.)
sanguificato (part. pass.)
sanguificatore (agg.)
sanguificazione (s. femm.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android