seguìre
se|guì|re
pronuncia: /seˈgwire/
verbo transitivo e intransitivo
1 continuare
2 accadere successivamente o in conseguenza di qualcosa
3 andare dietro, tenere dietro a qualcuno; succedere immediatamente a qualcosa
4 procedere prendendo qualcosa come guida o come punto di riferimento
5 in senso figurato accettare una dottrina, un'idea e simili; imitare
Vedi la coniugazione completa
se|guì|re
pronuncia: /seˈgwire/
verbo transitivo e intransitivo
1 continuare
2 accadere successivamente o in conseguenza di qualcosa
3 andare dietro, tenere dietro a qualcuno; succedere immediatamente a qualcosa
4 procedere prendendo qualcosa come guida o come punto di riferimento
5 in senso figurato accettare una dottrina, un'idea e simili; imitare
Indicativo presente: io seguo, tu segui
Passato remoto: io seguii, tu seguisti
Participio passato: seguito/a/i/e
Passato remoto: io seguii, tu seguisti
Participio passato: seguito/a/i/e
Vedi la coniugazione completa
permalink
continua sotto
Locuzioni, modi di dire, esempi
andare seguire in capo al mondo = andare o seguire qualcuno in luoghi lontanissimi || seguire la corrente = figurato fare quello che fanno gli altri, adeguandosi acriticamente alla maggioranza || seguire il corso del fiume = procedere lungo la linea di una delle sue rive || seguire la forza = assecondare la forza || seguire una linea = attenersi a un principio, a un ideale, a un programma preciso || seguire con l'occhio = seguire con lo sguardo il movimento di una persona o cosa || seguire i passi di qualcuno = andare dietro a qualcuno facendo la stessa strada | figurato seguirne l'esempio di qualcuno, imitarlo ha seguito i passi di suo padre || seguire la propria stella = seguire il proprio destino, assecondare le proprie disposizioni || mettersi in branco, essere nel branco, andare col branco, seguire il branco = figurato seguire conformisticamente la via della maggioranza; uniformarsi passivamente al comportamento della maggioranza o del proprio gruppo, senza distinguersi per originalità, indipendenza di giudizio ecc. || seguire le peste di qualcuno = figurato seguire l'esempio o le idee di qualcuno, imitarlo || mettersi in branco, essere nel branco, andare col branco, seguire il branco = figurato seguire conformisticamente la via della maggioranza; uniformarsi passivamente al comportamento della maggioranza o del proprio gruppo, senza distinguersi per originalità, indipendenza di giudizio ecc. || seguire la scia, mettersi sulla scia di qualcuno = figurato seguirne l'esempio, le orme di qualcuno, imitandolo o traendo vantaggio dalle sue doti o continuandone l'opera mettersi sulla scia dei propri amici | sulla scia di quanto è stato fatto finora || seguire la retta via, il retto cammino = attenersi a onesti principi morali || seguire la retta via = figurato comportarsi in modo conforme alla morale comune || seguire come un cane = seguire fedelmente, dappertutto
Proverbi
chi segue i dettami della natura non ha bisogno di ricette || chi segue il prudente, mai se ne pente || chi segue il rospo, cade nel fosso || chi segue la lucerna della natura, non smarrisce la strada || chi segue un buon consiglio, si risparmia il pentimento || di tutto quello che vuoi fare e dire, rifletti prima ciò che ne può seguire || fuggi i piaceri, essi ti seguiranno || grave è la tristezza, che segue l'allegrezza || il consiglio non va lodato, ma seguito || la caduta segue sempre da vicino l'estrema sicurezza || la fama precede e la gloria segue l'uomo || l'odio segue l'amore, come la cenere il fuoco || non segue matrimonio che non c'entri il demonio || quando una pecora è alla guida le altre la seguono || segui la formica se vuoi viver senza fatica
continua sotto
seguibile (agg.)
seguidiglia (s. femm.)
seguidilla (s. femm.)
seguimento (s. masch.)
seguipersona (s. masch.)
seguire (v. trans e intr.)
seguitabile (agg.)
seguitamente (avv.)
seguitamento (s. masch.)
seguitanza (s. femm.)
seguitare (v. trans e intr.)
seguitatamente (avv.)
seguitato (part. pass.)
seguitatore (s. masch.)
seguito 1 (s. masch.)
seguito 2 (part. pass.)
seguito 2 (s. masch.)
seguitore (agg. e s. masc.)
segundon (s. masch.)
segurino (agg.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android