sfortùna
sfor|tù|na
pronuncia: /sforˈtuna/
sostantivo femminile
sorte avversa; infortunio, contrattempo
sfor|tù|na
pronuncia: /sforˈtuna/
sostantivo femminile
sorte avversa; infortunio, contrattempo
SINGOLARE | PLURALE | |
MASCHILE | — | — |
FEMMINILE | sfortuna | sfortune |
SINGOLARE | |
MASCHILE | — |
FEMMINILE | sfortuna |
PLURALE | |
MASCHILE | — |
FEMMINILE | sfortune |
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
avere sfortuna = essere sfortunato || avere la maledizione, il malanno, la sfortuna addosso = essere molto sfortunato, non riuscire a combinare nulla || avere la maledizione, il malanno, la sfortuna addosso = essere molto sfortunato, non riuscire a combinare nulla || accusare la sorte, la sfortuna = attribuire alla sorte, alla sfortuna la responsabilità delle proprie disgrazie || essere il bersaglio della (s)fortuna = essere sfortunato
sfornire (v. trans.)
sfornirsi (v. pron. intr.)
sfornito (part. pass.)
sforo 1 (s. masch.)
sforo 2 (s. masch.)
sfortuna (s. femm.)
sfortunamento (s. masch.)
sfortunare (v. intr.)
sfortunatamente (avv.)
sfortunato (agg.)
sfortunio (s. masch.)
sfortunoso (agg.)
sforzamento (s. masch.)
sforzana (s. femm.)
sforzando (avv.)
sforzando (s. masch.)
sforzante (part. pres.)
sforzare (v. trans.)
sforzarsi (v. pron. intr.)
sforzata (s. femm.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android