smagàre
sma|gà|re
pronuncia: /zmaˈgare/
verbo transitivo
disincantare, turbare
Vedi la coniugazione completa
smagàrsi
sma|gàr|si
pronuncia: /zmaˈgarsi/
verbo pronominale intransitivo
1 letterario turbarsi, avvilirsi, perdersi d'animo per questo non si smagò, ma prese cuore d'abbattergli [M. Villani]
2 letterario distogliersi, sviarsi, distrarsi mia suora Rachel mai non si smaga / dal suo miraglio [Dante] | non vo' però, lettor, che tu ti smaghi [Dante] | tosto fu vostro, e mai non s’è smagato [Dante] | e m'hai smagato dalla nostra chiesa Martini
3 letterario disincantarsi, disilludersi non nego che alcuni Siciliani trasportati fuori dall'isola possano riuscire a smagarsi [Tomasi di Lampedusa]
4 letterario sminuire, indebolire la vostra onestà … la quale non che i ragionamenti sollazzevoli ma il terrore della morte non credo che potesse smagarsi [Boccaccio]
Vedi la coniugazione completa
sma|gà|re
pronuncia: /zmaˈgare/
verbo transitivo
disincantare, turbare
Indicativo presente: io smago, tu smaghi
Passato remoto: io smagai, tu smagasti
Participio passato: smagato
Passato remoto: io smagai, tu smagasti
Participio passato: smagato
Vedi la coniugazione completa
smagàrsi
sma|gàr|si
pronuncia: /zmaˈgarsi/
verbo pronominale intransitivo
1 letterario turbarsi, avvilirsi, perdersi d'animo per questo non si smagò, ma prese cuore d'abbattergli [M. Villani]
2 letterario distogliersi, sviarsi, distrarsi mia suora Rachel mai non si smaga / dal suo miraglio [Dante] | non vo' però, lettor, che tu ti smaghi [Dante] | tosto fu vostro, e mai non s’è smagato [Dante] | e m'hai smagato dalla nostra chiesa Martini
3 letterario disincantarsi, disilludersi non nego che alcuni Siciliani trasportati fuori dall'isola possano riuscire a smagarsi [Tomasi di Lampedusa]
4 letterario sminuire, indebolire la vostra onestà … la quale non che i ragionamenti sollazzevoli ma il terrore della morte non credo che potesse smagarsi [Boccaccio]
Indicativo presente: io mi smago, tu ti smaghi
Passato remoto: io mi smagai, tu ti smagasti
Participio passato: smagatosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi smagai, tu ti smagasti
Participio passato: smagatosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
permalink
continua sotto
smafera (s. femm.)
smaferarsi (v. pron. intr.)
smaferato (part. pass.)
smafero (s. masch.)
smagamento (s. masch.)
smagare (v. trans.)
smagarsi (v. pron. intr.)
smagatamente (avv.)
smagato (part. pass.)
smagio (s. masch.)
smagliacatena (s. masch.)
smagliante (part. pres.)
smaglianza (s. femm.)
smagliare 1 (v. trans.)
smagliarsi 1 (v. pron. intr.)
smagliare 2 (v. intr.)
smagliato 1 (part. pass.)
smagliato 2 (part. pass.)
smagliatore (s. masch.)
smagliatura (s. femm.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android