sprazzàre
spraz|zà|re
pronuncia: /spratˈtsare/
verbo transitivo e intransitivo
variante arcaica di spruzzare il gallo scoteva la cresta sanguigna, sprazzando luce da tutte le penne dai colori cangianti [[Pirandello]] | il viale dell'Opera è inondato dalla luce elettrica, che sprazza da globi, di cui attraversa la crosta latiginosa [Faldella] | un sogno strano e violento, in cui tuttavia sprazzavano visioni liete [[Pirandello]]
Vedi la coniugazione completa
spraz|zà|re
pronuncia: /spratˈtsare/
verbo transitivo e intransitivo
variante arcaica di spruzzare il gallo scoteva la cresta sanguigna, sprazzando luce da tutte le penne dai colori cangianti [[Pirandello]] | il viale dell'Opera è inondato dalla luce elettrica, che sprazza da globi, di cui attraversa la crosta latiginosa [Faldella] | un sogno strano e violento, in cui tuttavia sprazzavano visioni liete [[Pirandello]]
Indicativo presente: io sprazzo, tu sprazzi
Passato remoto: io sprazzai, tu sprazzasti
Participio passato: sprazzato
Passato remoto: io sprazzai, tu sprazzasti
Participio passato: sprazzato
Vedi la coniugazione completa
permalink
continua sotto
spravarsi (v. pron. intr.)
spray (agg. e s. masc.)
sprayare (v. trans.)
sprayato (part. pass.)
sprayer (s. masch. e femm.)
sprazzare (v. trans e intr.)
sprazzato (part. pass.)
sprazzo (s. masch.)
spread (s. masch.)
spreader (s. masch.)
spreading (s. masch.)
spreadsheet (s. masch.)
sprecadanaro (s. masch. e femm.)
sprecamento (s. masch.)
sprecare (v. trans.)
sprecarsi (v. pron. intr.)
sprecato (part. pass.)
sprecatore (agg. e s. masc.)
sprecatura (s. femm.)
sprechgesang (s. masch.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android