tagliàre
ta|glià|re
pronuncia: /taʎˈʎare/
verbo transitivo e intransitivo
1 fendere qualcosa in più parti o pezzi per mezzo di una lama o strumento affilato; recidere
2 produrre un taglio; praticare una incisione
3 interrompere, impedire
Vedi la coniugazione completa
tagliàrsi
ta|gliàr|si
pronuncia: /taʎˈʎarsi/
v. pronominale transitivo e intransitivo
detto di tessuto rompersi, fendersi
Vedi la coniugazione completa
ta|glià|re
pronuncia: /taʎˈʎare/
verbo transitivo e intransitivo
1 fendere qualcosa in più parti o pezzi per mezzo di una lama o strumento affilato; recidere
2 produrre un taglio; praticare una incisione
3 interrompere, impedire
Indicativo presente: io taglio, tu tagli
Passato remoto: io tagliai, tu tagliasti
Participio passato: tagliato
Passato remoto: io tagliai, tu tagliasti
Participio passato: tagliato
Vedi la coniugazione completa
tagliàrsi
ta|gliàr|si
pronuncia: /taʎˈʎarsi/
v. pronominale transitivo e intransitivo
detto di tessuto rompersi, fendersi
Indicativo presente: io mi taglio, tu ti tagli
Passato remoto: io mi tagliai, tu ti tagliasti
Participio passato: tagliatosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi tagliai, tu ti tagliasti
Participio passato: tagliatosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
tagliare troncare legare le braccia a qualcuno = impedire a qualcuno di agire o togliergli i mezzi per condurre a termine un'iniziativa || a settembre si taglia ciò che pende = || avere una lingua che taglia e cuce = si dice di chi è maldicente, pettegolo || tagliare secondo il filo = di legno, stoffa, carne, carta ecc.: secondo il giusto verso indicato dalle fibre || lasciar fuori tagliar fuori = escludere qualcuno, omettere qualcosa, non includere fra altri o fra altre cose || tagliar fuori = estromettere, escludere, separare da un gruppo || esser tagliato fuori = militare di reparto che durante un'operazione rimane separato dal corpo di cui fa parte | di una località o di persone che per vari motivi rimangono isolati | figurato essere eliminato, non avere nessuna possibilità di riuscire in una competizione o essere escluso da un gruppo, da un ambiente, da un giro essere tagliato fuori dalla lotta per il podio | essere tagliato fuori dalla corsa alla presidenza || mozzare tagliare la lingua a qualcuno = storia antico supplizio in uso presso alcuni popoli || tagliarsi l'agno = figurato arcaico prendere una risoluzione animosa || tagliare i panni addosso a qualcuno = dire male, sparlare di qualcuno, criticarlo alle spalle || tagliare i panni addosso a qualcuno = dire male, sparlare di qualcuno, criticarlo alle spalle || tagliare a sguincio = raro tagliare per traverso || tagliare di trinca = tagliare di netto, di colpo come lo vide avvicinarsi, tagliò di trinca il discorso § tagliare di trinca con qualcuno || tagliar corto = troncare bruscamente un discorso o una situazione, porre fine a indugi o esitazioni, non dilungarsi, ma prendere una decisione rapida e drastica || tagliare netto = troncare decisamente una questione, una discussione o un rapporto || tagliare di netto = tagliare con un taglio secco e reciso la lama gli portò via la mano di netto || tagliare i viveri = a una città assediata: impedirne il rifornimento dall'esterno | figurato a persona: cessare di dargli denaro, privarlo dei mezzi necessari per mantenersi mio padre mi ha tagliato i viveri | se non passo all'esame i miei mi taglieranno i viveri || bagnare la stoffa prima di tagliare un vestito = bagnare la stoffa affinché non si restringa una volta che il vestito è cucito e lavato || tagliare il cammino a qualcuno = figurato ostacolare qualcuno || cannello per tagliare = tecnologia apparecchio simile al cannello ossiacetilenico usato per saldare, ma fornito di due beccucci distinti, adiacenti o concentrici, uno per la miscela ossiacetilenica, l'altro per l'ossigeno puro, usato per tagliare metalli
Proverbi
chi si taglia il naso, s'insanguina la bocca || chi vuol diventar ricco tagli il pan sottile || è meglio misurar due volte, che tagliar male || fieno folto, si taglia meglio del chiaro || il fieno folto si taglia meglio del chiaro || la lingua delle donne taglia e cuce || la malalingua taglia più della spada || l'armi dei poltroni non tagliano né forano || le buone torte e le cattive usanze si vogliono tagliare || l'intelletto senza saggezza taglia la carne altrui e le proprie dita || misura sette volte e taglia una volta || non tagliare il fuoco col ferro || non tagliarti la gola con la lingua || ogni sarto crede di tagliare il mantello meglio dell'altro || per fare una cosa bene, bisogna esser tagliati a buona luna || per santa Maria Maddalena (luglio) si taglia l'avena || se tagli un cardo in april, ne nascon mille || sii come il legno di sandalo che profuma la scure che lo taglia || taglia (o ne uccide) più la lingua che la spada || taglia lungo, e cuci stretto
tagliapietra (s. masch.)
tagliapoggio (s. masch.)
tagliaprato (agg. e s. femm.)
tagliaprezzi (agg.)
tagliaprovini (s. masch.)
tagliare (v. trans e intr.)
tagliarsi (v. pron. trans e intr.)
tagliarelli (s. masch. pl.)
tagliarello (s. masch.)
tagliarellini (s. masch. pl.)
tagliarellino (s. masch.)
tagliarete (s. masch.)
tagliareti (s. masch.)
tagliascintille (s. masch.)
tagliasfoglia (s. masch.)
tagliasiepi (s. femm.)
tagliasiepe (s. femm.)
tagliasigari (s. masch.)
tagliaspese (agg.)
tagliastracci (s. femm.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android