tuttavìa
tut|ta|vì|a
pronuncia: /tuttaˈvia/
congiunzione
nondimeno, ciò nonostante, contuttociò; però, ma, eppure; conferisce valore avversativo-limitativo a una frase o sequenza di discorso rispetto a quanto precede; con valore avversativo: le contrarietà non sono poche, tuttavia accetto | non sono d'accordo, tuttavia farò come dici | non è una cima, tuttavia si impegna | non è un luogo isolato, tuttavia è meglio non andarci | ha un pessimo carattere, tuttavia è un ottimo studente; con valore concessivo sebbene sia stanco, tuttavia ti aiuterò | sebbene le contrarietà siano tante, tuttavia accetto; rafforzato da e o pure l'impresa è impegnativa, pur tuttavia mi impegno lo stesso | parlò a lungo, pur tuttavia non lo convinse | il viaggio è stata divertente e tuttavia stancante | non ricordavo bene, pur tuttavia risposi correttamente alla domanda | involontariamente, ho pensato allora che, tra i tanti svantaggi della città, c'era, purtuttavia, il vantaggio dei servizi [Moravia]
avverbio
arcaico sempre, continuamente, ancora lo cercava e lo cerca tuttavia | io priego Iddio che vi dea il buon anno e le buone calendi, oggi e tuttavia [Boccaccio] | essendo il freddo grande e nevicando tuttavia forte [Boccaccio] | quant'è bella giovinezza / che si fugge tuttavia! [L. De Medici] | questo termine è rimasto e vive tuttavia, con significazione più mitigata, nel dialetto Manzoni | dall'una all'altra di quelle terre … correvano, e corrono tuttavia, strade e stradette Manzoni
tut|ta|vì|a
pronuncia: /tuttaˈvia/
congiunzione
nondimeno, ciò nonostante, contuttociò; però, ma, eppure; conferisce valore avversativo-limitativo a una frase o sequenza di discorso rispetto a quanto precede; con valore avversativo: le contrarietà non sono poche, tuttavia accetto | non sono d'accordo, tuttavia farò come dici | non è una cima, tuttavia si impegna | non è un luogo isolato, tuttavia è meglio non andarci | ha un pessimo carattere, tuttavia è un ottimo studente; con valore concessivo sebbene sia stanco, tuttavia ti aiuterò | sebbene le contrarietà siano tante, tuttavia accetto; rafforzato da e o pure l'impresa è impegnativa, pur tuttavia mi impegno lo stesso | parlò a lungo, pur tuttavia non lo convinse | il viaggio è stata divertente e tuttavia stancante | non ricordavo bene, pur tuttavia risposi correttamente alla domanda | involontariamente, ho pensato allora che, tra i tanti svantaggi della città, c'era, purtuttavia, il vantaggio dei servizi [Moravia]
continua sotto
avverbio
arcaico sempre, continuamente, ancora lo cercava e lo cerca tuttavia | io priego Iddio che vi dea il buon anno e le buone calendi, oggi e tuttavia [Boccaccio] | essendo il freddo grande e nevicando tuttavia forte [Boccaccio] | quant'è bella giovinezza / che si fugge tuttavia! [L. De Medici] | questo termine è rimasto e vive tuttavia, con significazione più mitigata, nel dialetto Manzoni | dall'una all'altra di quelle terre … correvano, e corrono tuttavia, strade e stradette Manzoni
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
tuttavia che = arcaico ogni volta che
tuttala (s. masch.)
tuttalpiu, tutt'al più (avv.)
tuttapasta (s. femm.)
Tuttasanta, tuttasanta (s. femm.)
tuttata (s. femm.)
tuttavia (cong.)
tuttavia (avv.)
tuttavolta (cong.)
tuttavolta (avv.)
tuttesalle (s. masch. e femm.)
tutti (avv.)
tutti (s. masch.)
tuttità (s. femm.)
tutto (agg. e pron.)
tuttoché, tutto che (cong.)
tuttoché, tutto che (avv.)
tuttodì, tutto dì (avv.)
tuttofare (agg. e s. masch. e femm.)
tuttogiorno, tutto giorno (avv.)
tuttologia (s. femm.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android