afflàre
af|flà|re
pronuncia: /afˈflare/
verbo transitivo
1 arcaico soffiare, spirare Pan … torna all'ombra pien d'orgoglio e d'ira / col naso adunco afflando amaro tosco [Sannazzaro]
2 figurato arcaico ispirare i' dico di quel gran Savonerola / el qual, afflato da virtù divina, / vi tenne involti con la sua parola Machiavelli
Vedi la coniugazione completa
af|flà|re
pronuncia: /afˈflare/
verbo transitivo
1 arcaico soffiare, spirare Pan … torna all'ombra pien d'orgoglio e d'ira / col naso adunco afflando amaro tosco [Sannazzaro]
2 figurato arcaico ispirare i' dico di quel gran Savonerola / el qual, afflato da virtù divina, / vi tenne involti con la sua parola Machiavelli
Indicativo presente: io afflo, tu affli
Passato remoto: io afflai, tu afflasti
Participio passato: afflato
Passato remoto: io afflai, tu afflasti
Participio passato: afflato
Vedi la coniugazione completa
permalink
affitto 1 (s. masch.)
affitto 2 (part. pass.)
affittuale (s. masch. e femm.)
affittuario (s. masch.)
affittuario (agg.)
afflare (v. trans.)
afflato (part. pass.)
afflato (s. masch.)
affligere (v. trans.)
affliggente (part. pres.)
affliggere (v. trans.)
affliggersi (v. pron. intr.)
affliggimento (s. masch.)
afflittività (s. femm.)
afflittivo (agg.)
afflitto (part. pass.)
afflizione (s. femm.)
afflosciamento (s. masch.)
afflosciare (v. trans.)
afflosciarsi (v. pron. intr.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android