lasciàto
la|scià|to
pronuncia: /laʃˈʃato/
participio passato e aggettivo
nell'industria tessile, relativo a un filo di ordito quando non viene alzato al passaggio della navetta e quindi passa sotto la trama
la|scià|to
pronuncia: /laʃˈʃato/
participio passato e aggettivo
nell'industria tessile, relativo a un filo di ordito quando non viene alzato al passaggio della navetta e quindi passa sotto la trama
SINGOLARE | PLURALE | |
MASCHILE | lasciato | lasciati |
FEMMINILE | lasciata | lasciate |
SINGOLARE | |
MASCHILE | lasciato |
FEMMINILE | lasciata |
PLURALE | |
MASCHILE | lasciati |
FEMMINILE | lasciate |
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
ogni lasciata è persa = scherzoso non bisogna mai lasciar perdere l'occasione propizia perché difficilmente si presenterà un'altra volta, specialmente con riferimento a donne con cui non si intrattiene una relazione sentimentale
Proverbi
faccia chi può prima che il tempo muti, ché tutte le lasciate son perdute || ogni lasciata è persa || ogni lasciata è persa = scherzoso non bisogna mai lasciar perdere l'occasione propizia perché difficilmente si presenterà un'altra volta, specialmente con riferimento a donne con cui non si intrattiene una relazione sentimentale
lasciapodere (s. masch.)
lasciare (v. trans.)
lasciarsi (v. pron. intr.)
lasciare (s. masch.)
lasciata (s. femm.)
lasciato (part. pass.)
lasciatura (s. femm.)
lascibile (agg.)
lascifareamé (s. masch.)
lascio 1 (s. masch.)
lascio 2 (s. masch.)
lascità (s. femm.)
lascito (s. masch.)
lascivamente (avv.)
lascivanza (s. femm.)
lascivezza (s. femm.)
lascivia (s. femm.)
lasciviare (v. intr.)
lascivio (agg.)
lasciviosamente (avv.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android