Avverbio con ellissi del verbo
888. Spesso l'avverbio lascia sottintendere un verbo taciuto. Ciò accade specialmente con avverbii di moto o di tempo, ma anche con altri: Renzo accostò di nuovo l'uscio pian piano, e tutt'e quattro su (salirono) per le scale. Manzoni. - Misericordia! grida anche Agnese, e di galoppo dietro l'altra. Manzoni. - Agnese scende e dentro di corsa. Manzoni.889. Quanto al premettere le preposizioni agli avverbii locali, vedi il § 9.
Avverbi dimostrativi determinati locali
890. Ai pronomi dimostrativi determinati locali questo, cotesto, quello ecc. (vedi addietro, cap. VIII) corrispondono perfettamente gli avverbii determinati locali qui, qua; costì, costà; lì, là o colà, quivi, ivi, quindi, indi ecc. oltre ai loro composti quassù, quaggiù; costassù ecc. laggiù, colaggiù ecc.891. Qui e qua si riferiscono alla prima persona, determinano cioè il luogo ov'è chi parla, nè vi ha fra loro alcuna sostanzial differenza di significato; se non vogliamo dire che qui circoscrive meglio e in più stretti termini lo spazio, che non faccia qua.
892. Esempii: Qui disse una parola e qui sorrise, Qui si rivolse e qui rattenne il passo, Qui co' begli occhi mi trafisse il core. Petrarca. - Se tu te ne volevi dormire, tu te ne dovevi andare a casa tua e non venir qui. Boccaccio. - E volendosi di qui partire, ci lasciò due suoi .... discepoli. Boccaccio. - Colui che attende là per qui mi mena. Dante. - Egli è qua un malvagio uomo. Boccaccio. - Io non era pur disposto a venir qua. Boccaccio. - Le quali cose tutte io di qua con meco (con me) divotamente recai. Boccaccio. - Volgi in qua gli occhi al gran padre schernito. Petrarca.
893. Poeticamente usasi talora qui per quivi, colà. E scese in riva al fiume e qui si giacque. Tasso.
894. Costì e costà si riferiscono alla seconda persona, determinano cioè il luogo, dov'è la persona, a cui si parla: non hanno tra loro sostanzial differenza di significato.
895. Esempii: io vi vidi levarvi e porvi costì a sedere. Boccaccio. - Fatti in costà, malvagio uccello. Dante. - E tu che se' costì, anima viva, Partiti da cotesti che son morti. Dante. - Io seppi tanto fare, ch'io costassù ti feci salire. Boccaccio.
896. Là (più di rado colà) e lì si riferiscono alla terza persona, indicano cioè il luogo, dove non è nè chi parla, nè colui, al quale si parla. Differiscono nel significato, perchè là indica un termine più lontano che lì.
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android