Condurre al talamo e contaminarlo
Tutti i lettori coniugati hanno messo in pratica la prima espressione (condurre al talamo); pochi, tra questi, ci auguriamo, la seconda (contaminarlo).
Perché si adoperano questi modi di dire? Perché il talamo (dal greco θάλαμος, thàlamos) nell’antica Grecia indicava la camera da letto all’interno di una casa e, in seguito, per estensione la camera matrimoniale e lo stesso letto.
Figuratamente, quindi, condurre al talamo significa sposare, prendere in matrimonio e si riferisce particolarmente all’uomo nei confronti della donna.
Colui che contamina il talamo, invece, sempre figuratamente, commette (anzi: commetteva) adulterio contaminando il letto (talamo) coniugale
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android