imbuzzàre
im|buz|zà|re
pronuncia: /imbudˈdzare/
verbo transitivo
regionale nell'uso toscano: riempire di cibo, rimpinzare
Vedi la coniugazione completa
imbuzzàrsi
im|buz|zàr|si
pronuncia: /imbudˈdzarsi/
verbo pronominale intransitivo
regionale nell'uso toscano: mangiare con avidità, riempirsi di cibo, rimpinzarsi
Vedi la coniugazione completa
im|buz|zà|re
pronuncia: /imbudˈdzare/
verbo transitivo
regionale nell'uso toscano: riempire di cibo, rimpinzare
Indicativo presente: io imbuzzo, tu imbuzzi
Passato remoto: io imbuzzai, tu imbuzzasti
Participio passato: imbuzzato
Passato remoto: io imbuzzai, tu imbuzzasti
Participio passato: imbuzzato
Vedi la coniugazione completa
imbuzzàrsi
im|buz|zàr|si
pronuncia: /imbudˈdzarsi/
verbo pronominale intransitivo
regionale nell'uso toscano: mangiare con avidità, riempirsi di cibo, rimpinzarsi
Indicativo presente: io mi imbuzzo, tu ti imbuzzi
Passato remoto: io mi imbuzzai, tu ti imbuzzasti
Participio passato: imbuzzatosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi imbuzzai, tu ti imbuzzasti
Participio passato: imbuzzatosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
permalink
imbutitoio (s. masch.)
imbutitore (s. masch.)
imbutitrice (s. femm.)
imbutitura (s. femm.)
imbuto (s. masch.)
imbuzzare (v. trans.)
imbuzzarsi (v. pron. intr.)
imbuzzato (part. pass.)
imbuzzire (v. intr.)
imbuzzirsi (v. pron. intr.)
imbuzzito (part. pass.)
IMCO (sigla)
IME (sigla)
–ime (suff.)
IMEI (sigla)
imenaico (agg.)
imenale (agg.)
imenantera (s. femm.)
Imenantera (s. femm.)
imene 1 (s. masch.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android