intinzióne
in|tin|zió|ne
pronuncia: /intinˈtsjone/
sostantivo femminile
ecclesiastico nella liturgia latina: l'intingere l'ostia nel calice del vino consacrato per la comunione dei sacerdoti concelebranti e talvolta anche dei fedeli, nei casi in cui sia prevista la comunione per intinzione
in|tin|zió|ne
pronuncia: /intinˈtsjone/
sostantivo femminile
ecclesiastico nella liturgia latina: l'intingere l'ostia nel calice del vino consacrato per la comunione dei sacerdoti concelebranti e talvolta anche dei fedeli, nei casi in cui sia prevista la comunione per intinzione
SINGOLARE | PLURALE | |
MASCHILE | — | — |
FEMMINILE | intinzione | intinzioni |
SINGOLARE | |
MASCHILE | — |
FEMMINILE | intinzione |
PLURALE | |
MASCHILE | — |
FEMMINILE | intinzioni |
permalink
intingere (v. trans.)
intingersi (v. pron. intr.)
intingimento (s. masch.)
intingolo (s. masch.)
intinto (agg. e s. masc.)
intinzione (s. femm.)
intirannire (v. intr.)
intirannirsi (v. pron. intr.)
intirannito (part. pass.)
intirizzare (v. trans e intr.)
intirizzarsi (v. pron. intr.)
intirizzato (agg.)
intirizzimento (s. masch.)
intirizzire (v. trans e intr.)
intirizzirsi (v. pron. intr.)
intirizzito (part. pass.)
intisichire (v. trans e intr.)
intisichirsi (v. pron. intr.)
intisichito (part. pass.)
intitolamento (s. masch.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android