intonàre 2
in|to|nà|re 2
pronuncia: /intoˈnare/
verbo transitivo
letterario assordare, intronare, rintronare il cielo orribilmente / intonar di barbarico ululato Tasso | con quell'alto romor che intorno suona, / qualor grandine folta i tetti intuona [Alamanni] | là 've il fiume Fremendo il monte intuona [Caro]
Vedi la coniugazione completa
in|to|nà|re 2
pronuncia: /intoˈnare/
verbo transitivo
letterario assordare, intronare, rintronare il cielo orribilmente / intonar di barbarico ululato Tasso | con quell'alto romor che intorno suona, / qualor grandine folta i tetti intuona [Alamanni] | là 've il fiume Fremendo il monte intuona [Caro]
Indicativo presente: io intono, tu intoni
Passato remoto: io intonai, tu intonasti
Participio passato: intonato
Passato remoto: io intonai, tu intonasti
Participio passato: intonato
Vedi la coniugazione completa
permalink
intonaco (s. masch.)
intonamento (s. masch.)
intonare 1 (v. intr.)
intonare 1 (v. trans.)
intonarsi 1 (v. pron. intr.)
intonare 2 (v. trans.)
intonarumori (s. masch.)
intonatamente (avv.)
intonato (agg. e s. masc.)
intonatore (s. masch.)
intonatura (s. femm.)
intonazione (s. femm.)
intonchiare (v. intr.)
intonchiato (part. pass.)
intonicare (v. trans.)
intonicato (agg.)
intonico (s. masch.)
intonso (agg.)
intontimento (s. masch.)
intontire (v. trans e intr.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android