rincoraggìre
rin|co|rag|gì|re
pronuncia: /rinkoradˈʤire/
verbo transitivo
regionale variante toscana di rincoraggiare
Vedi la coniugazione completa
rincoraggìrsi
rin|co|rag|gìr|si
pronuncia: /rinkoradˈʤirsi/
verbo pronominale intransitivo
variante poco comune di rincoraggiarsi
Vedi la coniugazione completa
rin|co|rag|gì|re
pronuncia: /rinkoradˈʤire/
verbo transitivo
regionale variante toscana di rincoraggiare
Indicativo presente: io rincoraggo, tu rincoraggi
Passato remoto: io rincoraggii, tu rincoraggisti
Participio passato: rincoraggito
Passato remoto: io rincoraggii, tu rincoraggisti
Participio passato: rincoraggito
Vedi la coniugazione completa
rincoraggìrsi
rin|co|rag|gìr|si
pronuncia: /rinkoradˈʤirsi/
verbo pronominale intransitivo
variante poco comune di rincoraggiarsi
Indicativo presente: io mi rincoraggo, tu ti rincoraggi
Passato remoto: io mi rincoraggii, tu ti rincoraggisti
Participio passato: rincoraggitosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi rincoraggii, tu ti rincoraggisti
Participio passato: rincoraggitosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
permalink
rincopsitta (s. femm.)
Rincopsitta (s. femm.)
rincoraggiare (v. trans.)
rincoraggiarsi (v. pron. intr.)
rincoraggiato (part. pass.)
rincoraggire (v. trans.)
rincoraggirsi (v. pron. intr.)
rincoraggito (part. pass.)
rincoramento (s. masch.)
rincorare (v. trans.)
rincorarsi (v. pron. intr.)
rincorato (part. pass.)
rincorbellire (v. intr.)
rincorbellito (part. pass.)
rincordare (v. trans.)
rincordato (part. pass.)
rincorino (s. masch.)
Rincorino (s. masch.)
rincorniciare (v. trans.)
rincorniciato (part. pass.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android