rinfarcìre
rin|far|cì|re
pronuncia: /rinfarˈʧire/
verbo transitivo
1 raro infarcire di nuovo o di più (anche in senso figurato) scritto rinfarcito di erudizione | rinfarcire un discorso di citazioni
2 figurato Riempire troppo rinfarcire un testo di note | rinfarcire il compito di errori
Vedi la coniugazione completa
rin|far|cì|re
pronuncia: /rinfarˈʧire/
verbo transitivo
1 raro infarcire di nuovo o di più (anche in senso figurato) scritto rinfarcito di erudizione | rinfarcire un discorso di citazioni
2 figurato Riempire troppo rinfarcire un testo di note | rinfarcire il compito di errori
Indicativo presente: io rinfarcisco, tu rinfarcisci
Passato remoto: io rinfarcii, tu rinfarcisti
Participio passato: rinfarcito
Passato remoto: io rinfarcii, tu rinfarcisti
Participio passato: rinfarcito
Vedi la coniugazione completa
permalink
rinfantocciare (v. intr.)
rinfantocciare (v. trans.)
rinfantocciarsi (v. pron. intr.)
rinfantocciato (part. pass.)
rinfarciare (v. trans.)
rinfarcire (v. trans.)
rinfarcito (part. pass.)
rinfarinare (v. trans.)
rinfarinato (part. pass.)
rinfecondare (v. trans.)
rinfecondato (part. pass.)
rinferire (v. trans.)
rinferito (part. pass.)
rinferraiolare (v. trans.)
rinferraiolarsi (v. pron. intr.)
rinferrare (v. trans.)
rinferrarsi (v. pron. intr.)
rinferrato (part. pass.)
rinfertilito (agg.)
rinferto (part. pass.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android