risegolàre
ri|se|go|là|re
pronuncia: /risegoˈlare/
verbo transitivo
1 regionale nell'uso toscano: caprugginare
2 per estensione regionale nell'uso toscano: segnare con un solco dentellato
3 per estensione regionale nell'uso toscano: stringere con un laccio
4 per estensione regionale nell'uso toscano: tagliare via, troncare di netto con un magliolo
Vedi la coniugazione completa
ri|se|go|là|re
pronuncia: /risegoˈlare/
verbo transitivo
1 regionale nell'uso toscano: caprugginare
2 per estensione regionale nell'uso toscano: segnare con un solco dentellato
3 per estensione regionale nell'uso toscano: stringere con un laccio
4 per estensione regionale nell'uso toscano: tagliare via, troncare di netto con un magliolo
Indicativo presente: io risegolo, tu risegoli
Passato remoto: io risegolai, tu risegolasti
Participio passato: risegolato
Passato remoto: io risegolai, tu risegolasti
Participio passato: risegolato
Vedi la coniugazione completa
permalink
continua sotto
risegatura (s. femm.)
riseggio (s. masch.)
risegna (s. femm.)
risegnare (v. trans.)
risegnato (part. pass.)
risegolare (v. trans.)
risegolato (part. pass.)
risegolo (s. masch.)
riseguire (v. trans.)
riseguitare (v. intr.)
riseguitato (part. pass.)
riseguito (part. pass.)
riselciare (v. trans.)
riselciato (part. pass.)
risella (s. femm.)
risemantizzare (v. trans.)
risemantizzato (part. pass.)
risemantizzazione (s. femm.)
risembrare (v. intr.)
risemina (s. femm.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android