se 1
pronuncia: /ˈse/
congiunzione
* si può elidere davanti a parola che inizia per vocale, nel linguaggio corrente, però, l'elisione è molto rara, presente talvolta solo davanti a pronome personale: s'io, s'egli; nella pronuncia, produce il rafforzamento della consonante semplice seguente; nel linguaggio letterario antico si trova talora la forma eufonica sed, davanti a vocale
1 con valore condizionale introduce la protasi di un periodo ipotetico: ammesso che, posto che, nel caso che; è seguita dal verbo all'indicativo quando il verbo dell'apodosi è all'indicativo o dal congiuntivo quando il verbo dell'apodosi è al condizionale; può essere rafforzata da avverbi o locuzioni avverbiali e se per caso fosse andata diversamente | se vedi Piero, salutamelo | se fosse dipeso da me, ora non ci troveremmo a questo punto | se preferisci andremo al cinema | se fossi in te, andrei in vacanza | se proprio lo vuoi sapere … | se dici questo sbagli | se tu lo desideri, lo faremo | se lo sapessi, te lo direi | se per caso cambierai idea, fammelo sapere | se casomai cambiassi idea, fammelo sapere | se stesse in me, farei diversamente | se me lo chiedesse, non saprei che cosa rispondergli | se non fosse per lui, non lo farei davvero | se domani sarà bel tempo, andremo al mare | se poi sarà d'accordo, tanto meglio | se fossi stato più previdente, non ti saresti trovato in quella situazione | se per caso lo incontri, salutamelo | la storia d'Europa sarebbe stata diversa se Napoleone avesse vinto a Waterloo | se si metterà a parlare, non la finirà più | se eri più previdente, non ti trovavi in quella situazione | se poi volessi sapere … | se fossi partito prima, non avresti avuto queste difficoltà | se per caso non ti piace, puoi cambiarlo | se dicessi questo sbaglieresti | se tu fossi stato qui, non sarebbe successo nulla | se mai volessi approfondire la ricerca … | se non vuoi altro, me ne vado | se Dio vuole | se poi l'abbia visto non lo so | se lo conosco bene, non mentirà | se per caso esci, dimmelo | resta pure, se preferisci | se stesse in me … | se non fosse che mi sei amico, sta' pur certo che … | se è possibile, fate meno rumore | se poi vi stancaste, potrete ritornare subito a casa | se fossi stato più attento non avresti sbagliato | se per caso lo vedi, salutamelo | se ci sono problemi ti telefono | se tu avessi studiato di più, saresti stato promosso | se me l'avesse detto, lo saprei | se non fosse piovuto la vendemmia sarebbe stata migliore | se dipendesse da me … | se poi non ti piace, puoi sempre cambiarlo | se invece non è possibile, provvederemo diversamente | se per caso lo incontrassi, salutamelo | sed ella non ti crede, / dì che domandi Amor [Dante] | ancor non sarei qui, se non fosse / che, possendo peccar, mi volsi a Dio [Dante] | e se non piangi, di che pianger suoli? [Dante] | mi potrebbe, sed ella volesse, / guarir 'n un punto di tutto 'l mie male, sed ella pur “I' t'odio” mi dicesse [Angiolieri] | s'ì fosse foco, arderei lo mondo [Angiolieri] | s'Affrica pianse, Italia non ne rise [Petrarca]
2 con l'avverbio mai per conferire maggiore vaghezza all'ipotesi (più spesso in grafia unita semmai), specialmente con ellissi del verbo e per lo più come inciso: eventualmente, piuttosto, qualora se mai fatemi sapere qualcosa | se mai cambiaste idea, ne potremmo riparlare | se mai ti capitasse di saperlo, avvisami | se mai, fammelo sapere | se mai arrivasse, chiamami | siamo noi, semmai, che abbiamo bisogno di lui | ricòrdati di questo, se mai ti venisse in mente di fare di testa tua
3 talvolta, la congiunzione se è omessa; in questo caso acuisce l'antitesi volesse, riuscirebbe | volesse, potrebbe sempre andarci | lo fanno pagare tanto caro, neanche fosse d'oro! | bruciava come avesse la febbre | ci verrei non foss'altro per fare un dispetto a lui | eravamo piuttosto tranquilli non fosse stato per la luna e quel chiarore dell'acqua quando è calma e grigia [Arpino]
4 nell'uso familiare e in espressioni enfatiche o retoriche, con l'apodosi sottintesa, esprime desiderio, meraviglia, minaccia: fosse che, avvenisse che se solo mi lasciasse entrare …! | se sapessi! | ma se non è ancora maggiorenne! | ma se lo sapevamo già! | se gliel'avessi detto! | se vedessi come s'è fatto grande! | ma se tutti lo sanno! | ma se non capisce nulla! | e se provassimo di nuovo? | se fossi promosso! | se ti prendo …! | se t'acchiappo …! | se non fosse tornato! | se vedessi com'è cambiato! | se lo avessi saputo! | se sapeste quali progressi ha fatto! | ah, se rimanesse con noi! | se Dio vuole! | ma se l'ho visto con i miei occhi! | se voi sapeste …! | se vedeste com'è bello! | se l'avessi saputo! | se almeno potessi uscire! | se potessi vederlo almeno una volta ancora …! | se fossi stato a casa! | se vincessi al Totocalcio! | se succede un'altra volta …! | se ti sorprendo un'altra volta …! | se fossi stata zitta! | Dio! Dio! Dio! se lo vedessi! se lo sentissi! Manzoni
5 introduce una preposizione causale col verbo all'indicativo: poiché, dal momento che, dato che se le cose stanno così, non c'è rimedio | se lo sapevi perché non me lo hai detto? | se ne sei proprio sicuro, ti credo | se ti hanno detto così, non c'è più niente da fare | se te lo dico, vuol dire che è così | se proprio insisti, vengo | non posso certo aiutarti, se sono anche io nei guai | se c'eri potevi rispondermi | se sai che non si deve fare, non farlo! | se c'è il sole è giorno | perché dovrei parlare, se non mi ascolti? | se sei stato tu, perché non l'hai detto? | se lo sapeva, perché non ci ha avvertito?
6 introduce una proposizione concessiva, specialmente se accompagnato da anche, neanche, pure, neppure, sebbene o seppure: quantunque, quand'anche, ammesso pure che se Atene piange, Sparta non ride | se anche tornassi indietro sarebbe troppo tardi | se anche cambiasse idea, ormai l'affare è deciso | non cederò, neanche se dovessi rimetterci tutto | se pure vi incontrate non dirgli niente | e finora avevo dei dubbi sulla sua sincerità, ormai sono certo che aveva mentito | non verrebbe neanche se la invitasse | se la nevicata ha creato disagi in città, non minori sono stati i danni nelle campagne | se anche lo dicessi, non ti crederei | se quello è un bravo calciatore, (allora) io sono Maradona | non cederò, neanche se dovessi rimetterci tutto | se anche lo volessi, non potrei più modificare nulla | se anche volessi non avrei tempo | se l’economia italiana è malata, quella francese non è in salute | si tenga i suoi soldi, se pure sono suoi | non lo farei neanche se mi pagassero | anche se non ti ho più scritto, ho spesso pensato a te | credo a quanto dice, se pure è vero | se ha qualche torto verso di me, non per questo gli serbo rancore | non lo prenderei neanche se me lo regalasse | s'ei fur cacciati ei tornar d'ogni parte [Dante]
7 introduce una proposizione dubitativa o interrogativa indiretta che regge l'indicativo o il congiuntivo o l'infinito se è ricco! — altro che! | vedrò se prendere il treno o l'aereo | guarda se è possibile avere un posto migliore | se mi piace? — Certo! | non so se sarei capace di mentire | lo so io se ce ne vogliono di denari! | dimmi se intendi continuare così | non so se devo crederti | non so se venga | dimmi dove vai, se al mare o in montagna | mi chiedo se ne valga la pena | non so se, in una prossima occasione, mi comporterei ancora così | prova ad andarci e poi mi saprai dire | vedi se puoi raggiungermi o telefonarmi | se sono stanco? — certo che lo sono! | non sapeva se avrebbe finito in tempo | tenta se ce la fai o no | non sapeva se sarebbe andata all'appuntamento | puoi immaginare se ci rimasi male | vedi se ti riesce di convincerlo | cerca sotto la scrivania se c'è la mia penna | vedi se avevo ragione! | dimmi cosa scegli, se il cinema o il teatro | se lo conosco? — È mio fratello! | domandagli se accetta o no | non so se mi spiego! | vedrò se sia il caso di aiutarlo o se invece sia meglio che si arrangi | mi chiedo se convenga o no accettare | se è vero? — ma è verissimo | mi ha chiesto se vogliamo andare in vacanza con lui | non so se scrivere o telefonare | non capisco se sia un originale o un falso | non so se verrà | non ti ho chiesto se viene anche tuo fratello | se sono contento? — altroché! | sono incerto se andarci o no | prova se ce la fai | tu lo sai se mi è costato fatica questo lavoro! | se ha pazienza? — moltissima! | mi domando se sia una buona idea | non so se potrò partire | non so se lo sai | guarda in libreria se è uscito qualche nuovo libro | dimmi se intendi continuare così | lo so io se ce ne vuole di pazienza | non so se è contento di questo lavoro | chiedigli quando è in casa, se al mattino o al pomeriggio | non so se partire o restare | vedi se puoi aiutarmi | ogni cosa andava fiutando se forse trovasse dell'acqua [Boccaccio]
8 introduce una proposizione dubitativa con valore esclamativo, non seguita da apodosi, con funzione simile a quella di come, quanto puoi immaginare se io ci sia rimasto male! | puoi immaginare se mi è dispiaciuto! | se tu sapessi! | vedi se avevo ragione! | vedi se ce ne vogliono di soldi! | se fosse vero! | tu sai se mi è dispiaciuto farlo
9 preceduta da come introduce proposizioni comparative ipotetiche con il verbo al congiuntivo come se fosse facile parlargli! | lo ama come se fosse suo figlio | se l'è presa con me, come se la colpa fosse mia | mi guardava come se non avesse capito | fai come se niente fosse | come se non si sapesse chi è! | agisce come se fosse lui il padrone | ti comporti come se non te ne importasse nulla | come se non lo conoscessimo bene! | si comporta come se fosse lui il padrone | faceva finta di cader dalle nuvole, come se non ne avesse mai sentito parlare
10 introduce una proposizione incidentale con valore attenuativo, deprecativo, di modestia, di cortesia e simili con il verbo all'indicativo o al congiuntivo se dipendesse da me … | se ben ricordo | perché, se è lecito, devo sempre andarci io? | se non disturbo, passerei da voi domani | se ben ricordo l'indirizzo è questo | anche lui, se proprio vogliamo, un po' di colpa ce l'ha | domani, se non sbaglio, è la vostra festa | se devo proprio dirtelo … | se non sbaglio, arriveranno questa sera | che mi pigli un accidente, se non è vero | se ben ricordo, c'eri anche tu | se stesse in me … | quel film, se ben ricordo, l'ho visto lo scorso anno | se non sbaglio ci vedremo stasera | non lo venderei neanche se lo pagassero a peso d'oro | cercate di far meno chiasso, se possibile | tu, se ben ricordo, sostenevi il contrario | se lo desidera, invieremo il documento per posta elettronica | così è, se vi pare | se proprio lo vuoi sapere … | se non disturbo, verrei anch'io | oggi se non m'inganno, è giovedì | che io non possa più muovermi di qui se non è vero! | se Dio vuole, è andata bene | anche lei, se vogliamo, è un po’ troppo impulsiva | se vuoi possiamo andare al cinema | se non sbaglio ci siamo già visti | è finita, se Dio vuole | se permette l'accompagno | ma tu, se ben ricordo, dicevi che … | non lo perdono neanche se mi prega in ginocchio | se sono costretto a dirtelo … | che mi venga un accidente se non è vero! | se vi fa piacere, ho alcuni biglietti omaggio per il teatro | voi, se ho ben capito, mi aiutereste | se proprio lo vuoi sapere sono stato al mare | se tanto mi dà tanto | verrà domani se non erro | se a te piace, volontier saprei / quanto avemo ad andar [Dante]
11 introduce una proposizione temporale col senso di quando, ogni volta che, tutte le volte che se dorme poco, diventa nervoso | se penso al mio matrimonio, mi commuovo | mugghia come fa mar per tempesta, / se da contrari venti è combattuto [Dante]
12 matematica con significato più specifico: si usa spesso per introdurre l'ipotesi di un teorema, per indicare una condizione necessaria e sufficiente, che esclude tutte le altre
13 informatica compare talvolta nella descrizione di algoritmi per indicare in quali condizioni si devono eseguire determinate operazioni se a è vero allora passa all'istruzione successiva
sostantivo maschile
* si può elidere davanti a parola che inizia per vocale, nel linguaggio corrente, però, l'elisione è molto rara, presente talvolta solo davanti a pronome personale: s'io, s'egli; nella pronuncia, produce il rafforzamento della consonante semplice seguente; nel linguaggio letterario antico si trova talora la forma eufonica sed, davanti a vocale
1 dubbio, incertezza, esitazione lascia perdere tutti i tuoi se | voglio una risposta chiara, senza se e senza ma | bisogna decidersi, mettendo da parte i se e i ma | a furia di se e di ma non si combina mai nulla | con i se e con i ma non si conclude nulla | tu sei l'uomo dei se e dei ma | tutto va bene, ma c'è un se …
2 condizione c'è solo un ultimo se | il tuo se mette tutto in discussione | accetto ma con un se | accetto, ma c’è un se | se (un altro se! ma come resistere al fascino dei sentieri che si biforcano?)… [Primo Levi]
pronuncia: /ˈse/
congiunzione
* si può elidere davanti a parola che inizia per vocale, nel linguaggio corrente, però, l'elisione è molto rara, presente talvolta solo davanti a pronome personale: s'io, s'egli; nella pronuncia, produce il rafforzamento della consonante semplice seguente; nel linguaggio letterario antico si trova talora la forma eufonica sed, davanti a vocale
1 con valore condizionale introduce la protasi di un periodo ipotetico: ammesso che, posto che, nel caso che; è seguita dal verbo all'indicativo quando il verbo dell'apodosi è all'indicativo o dal congiuntivo quando il verbo dell'apodosi è al condizionale; può essere rafforzata da avverbi o locuzioni avverbiali e se per caso fosse andata diversamente | se vedi Piero, salutamelo | se fosse dipeso da me, ora non ci troveremmo a questo punto | se preferisci andremo al cinema | se fossi in te, andrei in vacanza | se proprio lo vuoi sapere … | se dici questo sbagli | se tu lo desideri, lo faremo | se lo sapessi, te lo direi | se per caso cambierai idea, fammelo sapere | se casomai cambiassi idea, fammelo sapere | se stesse in me, farei diversamente | se me lo chiedesse, non saprei che cosa rispondergli | se non fosse per lui, non lo farei davvero | se domani sarà bel tempo, andremo al mare | se poi sarà d'accordo, tanto meglio | se fossi stato più previdente, non ti saresti trovato in quella situazione | se per caso lo incontri, salutamelo | la storia d'Europa sarebbe stata diversa se Napoleone avesse vinto a Waterloo | se si metterà a parlare, non la finirà più | se eri più previdente, non ti trovavi in quella situazione | se poi volessi sapere … | se fossi partito prima, non avresti avuto queste difficoltà | se per caso non ti piace, puoi cambiarlo | se dicessi questo sbaglieresti | se tu fossi stato qui, non sarebbe successo nulla | se mai volessi approfondire la ricerca … | se non vuoi altro, me ne vado | se Dio vuole | se poi l'abbia visto non lo so | se lo conosco bene, non mentirà | se per caso esci, dimmelo | resta pure, se preferisci | se stesse in me … | se non fosse che mi sei amico, sta' pur certo che … | se è possibile, fate meno rumore | se poi vi stancaste, potrete ritornare subito a casa | se fossi stato più attento non avresti sbagliato | se per caso lo vedi, salutamelo | se ci sono problemi ti telefono | se tu avessi studiato di più, saresti stato promosso | se me l'avesse detto, lo saprei | se non fosse piovuto la vendemmia sarebbe stata migliore | se dipendesse da me … | se poi non ti piace, puoi sempre cambiarlo | se invece non è possibile, provvederemo diversamente | se per caso lo incontrassi, salutamelo | sed ella non ti crede, / dì che domandi Amor [Dante] | ancor non sarei qui, se non fosse / che, possendo peccar, mi volsi a Dio [Dante] | e se non piangi, di che pianger suoli? [Dante] | mi potrebbe, sed ella volesse, / guarir 'n un punto di tutto 'l mie male, sed ella pur “I' t'odio” mi dicesse [Angiolieri] | s'ì fosse foco, arderei lo mondo [Angiolieri] | s'Affrica pianse, Italia non ne rise [Petrarca]
2 con l'avverbio mai per conferire maggiore vaghezza all'ipotesi (più spesso in grafia unita semmai), specialmente con ellissi del verbo e per lo più come inciso: eventualmente, piuttosto, qualora se mai fatemi sapere qualcosa | se mai cambiaste idea, ne potremmo riparlare | se mai ti capitasse di saperlo, avvisami | se mai, fammelo sapere | se mai arrivasse, chiamami | siamo noi, semmai, che abbiamo bisogno di lui | ricòrdati di questo, se mai ti venisse in mente di fare di testa tua
3 talvolta, la congiunzione se è omessa; in questo caso acuisce l'antitesi volesse, riuscirebbe | volesse, potrebbe sempre andarci | lo fanno pagare tanto caro, neanche fosse d'oro! | bruciava come avesse la febbre | ci verrei non foss'altro per fare un dispetto a lui | eravamo piuttosto tranquilli non fosse stato per la luna e quel chiarore dell'acqua quando è calma e grigia [Arpino]
4 nell'uso familiare e in espressioni enfatiche o retoriche, con l'apodosi sottintesa, esprime desiderio, meraviglia, minaccia: fosse che, avvenisse che se solo mi lasciasse entrare …! | se sapessi! | ma se non è ancora maggiorenne! | ma se lo sapevamo già! | se gliel'avessi detto! | se vedessi come s'è fatto grande! | ma se tutti lo sanno! | ma se non capisce nulla! | e se provassimo di nuovo? | se fossi promosso! | se ti prendo …! | se t'acchiappo …! | se non fosse tornato! | se vedessi com'è cambiato! | se lo avessi saputo! | se sapeste quali progressi ha fatto! | ah, se rimanesse con noi! | se Dio vuole! | ma se l'ho visto con i miei occhi! | se voi sapeste …! | se vedeste com'è bello! | se l'avessi saputo! | se almeno potessi uscire! | se potessi vederlo almeno una volta ancora …! | se fossi stato a casa! | se vincessi al Totocalcio! | se succede un'altra volta …! | se ti sorprendo un'altra volta …! | se fossi stata zitta! | Dio! Dio! Dio! se lo vedessi! se lo sentissi! Manzoni
5 introduce una preposizione causale col verbo all'indicativo: poiché, dal momento che, dato che se le cose stanno così, non c'è rimedio | se lo sapevi perché non me lo hai detto? | se ne sei proprio sicuro, ti credo | se ti hanno detto così, non c'è più niente da fare | se te lo dico, vuol dire che è così | se proprio insisti, vengo | non posso certo aiutarti, se sono anche io nei guai | se c'eri potevi rispondermi | se sai che non si deve fare, non farlo! | se c'è il sole è giorno | perché dovrei parlare, se non mi ascolti? | se sei stato tu, perché non l'hai detto? | se lo sapeva, perché non ci ha avvertito?
6 introduce una proposizione concessiva, specialmente se accompagnato da anche, neanche, pure, neppure, sebbene o seppure: quantunque, quand'anche, ammesso pure che se Atene piange, Sparta non ride | se anche tornassi indietro sarebbe troppo tardi | se anche cambiasse idea, ormai l'affare è deciso | non cederò, neanche se dovessi rimetterci tutto | se pure vi incontrate non dirgli niente | e finora avevo dei dubbi sulla sua sincerità, ormai sono certo che aveva mentito | non verrebbe neanche se la invitasse | se la nevicata ha creato disagi in città, non minori sono stati i danni nelle campagne | se anche lo dicessi, non ti crederei | se quello è un bravo calciatore, (allora) io sono Maradona | non cederò, neanche se dovessi rimetterci tutto | se anche lo volessi, non potrei più modificare nulla | se anche volessi non avrei tempo | se l’economia italiana è malata, quella francese non è in salute | si tenga i suoi soldi, se pure sono suoi | non lo farei neanche se mi pagassero | anche se non ti ho più scritto, ho spesso pensato a te | credo a quanto dice, se pure è vero | se ha qualche torto verso di me, non per questo gli serbo rancore | non lo prenderei neanche se me lo regalasse | s'ei fur cacciati ei tornar d'ogni parte [Dante]
7 introduce una proposizione dubitativa o interrogativa indiretta che regge l'indicativo o il congiuntivo o l'infinito se è ricco! — altro che! | vedrò se prendere il treno o l'aereo | guarda se è possibile avere un posto migliore | se mi piace? — Certo! | non so se sarei capace di mentire | lo so io se ce ne vogliono di denari! | dimmi se intendi continuare così | non so se devo crederti | non so se venga | dimmi dove vai, se al mare o in montagna | mi chiedo se ne valga la pena | non so se, in una prossima occasione, mi comporterei ancora così | prova ad andarci e poi mi saprai dire | vedi se puoi raggiungermi o telefonarmi | se sono stanco? — certo che lo sono! | non sapeva se avrebbe finito in tempo | tenta se ce la fai o no | non sapeva se sarebbe andata all'appuntamento | puoi immaginare se ci rimasi male | vedi se ti riesce di convincerlo | cerca sotto la scrivania se c'è la mia penna | vedi se avevo ragione! | dimmi cosa scegli, se il cinema o il teatro | se lo conosco? — È mio fratello! | domandagli se accetta o no | non so se mi spiego! | vedrò se sia il caso di aiutarlo o se invece sia meglio che si arrangi | mi chiedo se convenga o no accettare | se è vero? — ma è verissimo | mi ha chiesto se vogliamo andare in vacanza con lui | non so se scrivere o telefonare | non capisco se sia un originale o un falso | non so se verrà | non ti ho chiesto se viene anche tuo fratello | se sono contento? — altroché! | sono incerto se andarci o no | prova se ce la fai | tu lo sai se mi è costato fatica questo lavoro! | se ha pazienza? — moltissima! | mi domando se sia una buona idea | non so se potrò partire | non so se lo sai | guarda in libreria se è uscito qualche nuovo libro | dimmi se intendi continuare così | lo so io se ce ne vuole di pazienza | non so se è contento di questo lavoro | chiedigli quando è in casa, se al mattino o al pomeriggio | non so se partire o restare | vedi se puoi aiutarmi | ogni cosa andava fiutando se forse trovasse dell'acqua [Boccaccio]
8 introduce una proposizione dubitativa con valore esclamativo, non seguita da apodosi, con funzione simile a quella di come, quanto puoi immaginare se io ci sia rimasto male! | puoi immaginare se mi è dispiaciuto! | se tu sapessi! | vedi se avevo ragione! | vedi se ce ne vogliono di soldi! | se fosse vero! | tu sai se mi è dispiaciuto farlo
9 preceduta da come introduce proposizioni comparative ipotetiche con il verbo al congiuntivo come se fosse facile parlargli! | lo ama come se fosse suo figlio | se l'è presa con me, come se la colpa fosse mia | mi guardava come se non avesse capito | fai come se niente fosse | come se non si sapesse chi è! | agisce come se fosse lui il padrone | ti comporti come se non te ne importasse nulla | come se non lo conoscessimo bene! | si comporta come se fosse lui il padrone | faceva finta di cader dalle nuvole, come se non ne avesse mai sentito parlare
10 introduce una proposizione incidentale con valore attenuativo, deprecativo, di modestia, di cortesia e simili con il verbo all'indicativo o al congiuntivo se dipendesse da me … | se ben ricordo | perché, se è lecito, devo sempre andarci io? | se non disturbo, passerei da voi domani | se ben ricordo l'indirizzo è questo | anche lui, se proprio vogliamo, un po' di colpa ce l'ha | domani, se non sbaglio, è la vostra festa | se devo proprio dirtelo … | se non sbaglio, arriveranno questa sera | che mi pigli un accidente, se non è vero | se ben ricordo, c'eri anche tu | se stesse in me … | quel film, se ben ricordo, l'ho visto lo scorso anno | se non sbaglio ci vedremo stasera | non lo venderei neanche se lo pagassero a peso d'oro | cercate di far meno chiasso, se possibile | tu, se ben ricordo, sostenevi il contrario | se lo desidera, invieremo il documento per posta elettronica | così è, se vi pare | se proprio lo vuoi sapere … | se non disturbo, verrei anch'io | oggi se non m'inganno, è giovedì | che io non possa più muovermi di qui se non è vero! | se Dio vuole, è andata bene | anche lei, se vogliamo, è un po’ troppo impulsiva | se vuoi possiamo andare al cinema | se non sbaglio ci siamo già visti | è finita, se Dio vuole | se permette l'accompagno | ma tu, se ben ricordo, dicevi che … | non lo perdono neanche se mi prega in ginocchio | se sono costretto a dirtelo … | che mi venga un accidente se non è vero! | se vi fa piacere, ho alcuni biglietti omaggio per il teatro | voi, se ho ben capito, mi aiutereste | se proprio lo vuoi sapere sono stato al mare | se tanto mi dà tanto | verrà domani se non erro | se a te piace, volontier saprei / quanto avemo ad andar [Dante]
11 introduce una proposizione temporale col senso di quando, ogni volta che, tutte le volte che se dorme poco, diventa nervoso | se penso al mio matrimonio, mi commuovo | mugghia come fa mar per tempesta, / se da contrari venti è combattuto [Dante]
12 matematica con significato più specifico: si usa spesso per introdurre l'ipotesi di un teorema, per indicare una condizione necessaria e sufficiente, che esclude tutte le altre
13 informatica compare talvolta nella descrizione di algoritmi per indicare in quali condizioni si devono eseguire determinate operazioni se a è vero allora passa all'istruzione successiva
continua sotto
sostantivo maschile
* si può elidere davanti a parola che inizia per vocale, nel linguaggio corrente, però, l'elisione è molto rara, presente talvolta solo davanti a pronome personale: s'io, s'egli; nella pronuncia, produce il rafforzamento della consonante semplice seguente; nel linguaggio letterario antico si trova talora la forma eufonica sed, davanti a vocale
1 dubbio, incertezza, esitazione lascia perdere tutti i tuoi se | voglio una risposta chiara, senza se e senza ma | bisogna decidersi, mettendo da parte i se e i ma | a furia di se e di ma non si combina mai nulla | con i se e con i ma non si conclude nulla | tu sei l'uomo dei se e dei ma | tutto va bene, ma c'è un se …
2 condizione c'è solo un ultimo se | il tuo se mette tutto in discussione | accetto ma con un se | accetto, ma c’è un se | se (un altro se! ma come resistere al fascino dei sentieri che si biforcano?)… [Primo Levi]
SINGOLARE | PLURALE | |
MASCHILE | se | se |
FEMMINILE | — | — |
SINGOLARE | |
MASCHILE | se |
FEMMINILE | — |
PLURALE | |
MASCHILE | se |
FEMMINILE | — |
permalink
Locuzioni, modi di dire, esempi
se la va la va = se la cosa riesce, tutto bene || se ci sei batti un colpo = espressione usata nelle sedute spiritiche; spesso in senso scherzoso || se non che salvo che = con valore eccettuativo e avrei gridato, se non ch'egli mi chiese mercé [Boccaccio] || se cosa fosse = arcaico se avvenisse || se tanto mi dà tanto = se le conseguenze sono in proporzione alle premesse || sarà grazia se... = sarà una gran fortuna se... || se ti preme la pelle = se non hai intenzione di morire || se ti ci prendo ancora!... = minaccia che se ti colgo ancora una volta a fare qualcosa, non la passerai liscia || se il tempo regge = se le condizioni meteorologiche non peggiorano || se si desina non si cena = si dice di chi si trova in gravi ristrettezze economiche || se non = con valore limitativo, preceduto da una proposizione negativa: eccetto che, tranne che non può fare altro se non dimettersi | non devi far altro se non portare pazienza | non lo avrei aiutato se non perché mi faceva pena | non puoi essere stato se non tu, sei stato certamente tu || se non altro = almeno, per lo meno, in mancanza di altri motivi se non altro è stato onesto || se non che = vedi —> sennonché || se anche, se pure = ammesso che; anche se se pure si pentisse, ormai è troppo tardi || se mai = vedi —> semmai || se no, se non (altro) = vedi —> sennò || se non che = vedi —> senonché || se pure = vedi —> seppure || come se = introduce una propose comparativa ipotetica: quasi che ha sempre vissuto come se io non esistessi | era molto agitato, come se stesse aspettando qualcuno; in frasi enfatiche, con la propose principale sottintesa come se ci fosse stata! | come se fosse facile! | come se non costasse niente! | come se non ci fosse domani || come se niente fosse = fingendo di ignorare qualcosa gli parlai come se niente fosse | entra ed esce come se niente fosse || se stesse in me = se dipendesse da me || se Dio vuole = finalmente, grazie a Dio, per esprimere speranza o soddisfazione se Dio vuole andrò in vacanza | abbiamo finito se Dio vuole! | se Dio vuole ce l'ho fatta! | se Dio vuole, ci siamo tutti || se tanto mi dà tanto = di dice per suggerire conseguenze negative che possono dedursi da un evento o dal comportamento di una persona
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android