intraversàre
in|tra|ver|sà|re
pronuncia: /intraverˈsare/
verbo intransitivo
1 (ESSERE) zoologia arcaico di cavallo, procedere trasversalmente per difettosa conformazione delle zampe o dell'anca
2 (ESSERE) arcaico passare attraverso
Vedi la coniugazione completa
verbo transitivo
1 raro porre, sistemare collocare qualcosa per traverso, di traverso la polizia intraversò la macchina per bloccare i fuggitivi
2 raro sbarrare, chiudere con traverse
3 figurato ostacolare, intralciare, impedire, ritardare o alterare uno svolgimento intraversare il corso di un fiume
4 arcaico attraversare, percorrere un luogo
5 arcaico trapassare, trafiggere
6 arcaico disegnare o scolpire con tratti in diagonale
7 piallare il legno trasversalmente rispetto alla direzione delle fibre, prima dell'ultima pulitura
8 agricoltura arare un terreno in senso trasversale rispetto ai solchi fatti nelle precedenti arature
Vedi la coniugazione completa
intraversàrsi
in|tra|ver|sàr|si
pronuncia: /intraverˈsarsi/
verbo pronominale intransitivo
1 raro collocarsi, porsi di traverso
2 raro incrociarsi, intersecarsi
3 figurato raro creare ostacoli per impedire a qualcuno l'azione, il raggiungimento di uno scopo
4 figurato opporsi a qualcosa
5 veterinaria di quadrupedi, procedere camminando trasversalmente
Vedi la coniugazione completa
in|tra|ver|sà|re
pronuncia: /intraverˈsare/
verbo intransitivo
1 (ESSERE) zoologia arcaico di cavallo, procedere trasversalmente per difettosa conformazione delle zampe o dell'anca
2 (ESSERE) arcaico passare attraverso
Indicativo presente: io intraverso, tu intraversi
Passato remoto: io intraversai, tu intraversasti
Participio passato: intraversato
Passato remoto: io intraversai, tu intraversasti
Participio passato: intraversato
Vedi la coniugazione completa
verbo transitivo
1 raro porre, sistemare collocare qualcosa per traverso, di traverso la polizia intraversò la macchina per bloccare i fuggitivi
2 raro sbarrare, chiudere con traverse
3 figurato ostacolare, intralciare, impedire, ritardare o alterare uno svolgimento intraversare il corso di un fiume
4 arcaico attraversare, percorrere un luogo
5 arcaico trapassare, trafiggere
6 arcaico disegnare o scolpire con tratti in diagonale
7 piallare il legno trasversalmente rispetto alla direzione delle fibre, prima dell'ultima pulitura
8 agricoltura arare un terreno in senso trasversale rispetto ai solchi fatti nelle precedenti arature
Indicativo presente: io intraverso, tu intraversi
Passato remoto: io intraversai, tu intraversasti
Participio passato: intraversato
Passato remoto: io intraversai, tu intraversasti
Participio passato: intraversato
Vedi la coniugazione completa
continua sotto
intraversàrsi
in|tra|ver|sàr|si
pronuncia: /intraverˈsarsi/
verbo pronominale intransitivo
1 raro collocarsi, porsi di traverso
2 raro incrociarsi, intersecarsi
3 figurato raro creare ostacoli per impedire a qualcuno l'azione, il raggiungimento di uno scopo
4 figurato opporsi a qualcosa
5 veterinaria di quadrupedi, procedere camminando trasversalmente
Indicativo presente: io mi intraverso, tu ti intraversi
Passato remoto: io mi intraversai, tu ti intraversasti
Participio passato: intraversatosi/asi/isi/esi
Passato remoto: io mi intraversai, tu ti intraversasti
Participio passato: intraversatosi/asi/isi/esi
Vedi la coniugazione completa
permalink
continua sotto
continua sotto
intravenire (v. intr.)
intravenoso (agg.)
intraventricolare (agg.)
intravenuto (part. pass.)
intraversamento (s. masch.)
intraversare (v. intr.)
intraversare (v. trans.)
intraversarsi (v. pron. intr.)
intraversato (part. pass.)
intravertebrale (agg.)
intravisibile (agg.)
intravisione (s. femm.)
intravisto (part. pass.)
intravvedere (v. trans.)
intravvedersi (v. pron. intr.)
intravveduto (part. pass.)
intravvenire (v. intr.)
intravvenuto (part. pass.)
intravvisto (part. pass.)
intraware (s. masch.)
I nostri siti
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese
En français
In english
In Deutsch
En español
Em portugues
По русски
Στα ελληνικά
Ën piemontèis
Le nostre applicazioni mobili
Android