Bisognerà disfare la capannuccia
Ecco un modo di dire pressoché sconosciuto e di marca prettamente toscana ma affine all’altro — conosciutissimo — essere al verde, vale a dire essere in estrema povertà, non avere più un soldo. L’espressione — ci fa sapere Francesco Serdonati, grammatico e umanista — era di moda tra i giovani fiorentini quando si dilettavano a costruire la capanna per il presepio.
Ma diamo la parola al Serdonati: «Bisognerà disfare la capannuccia. Domandano (chiamano, ndr) in Firenze la capannuccia il presepio che rappresenta la nascita di Cristo; e perché quivi si pone il bue e l’asinello, s’usa questo proverbio quando i giovani spendono troppo in giuochi ed altri loro diporti, che spesse volte rimasti senza danari, se ne vanno in villa, e vendono il bue e l’asinello e altri bestiami per far danari di nascosto a’ padri; e così disfano la capannuccia perché ne levano il bue e l’asinello».
- Dizionario italiano
- Grammatica italiana
- Verbi Italiani
- Dizionario latino
- Dizionario greco antico
- Dizionario francese
- Dizionario inglese
- Dizionario tedesco
- Dizionario spagnolo
- Dizionario greco moderno
- Dizionario piemontese